Salmos 72
nkr (NKR) vs VC
1 De Maadua, agoagona ange de hodooligi i dau hagamodu muna heohi,
1 De Salomão. Ó Deus, confiai ao rei os vossos juízos. Entregai a justiça nas mãos do filho real,
2 Gai ia gi hagamodu ina muna o oo dangada
2 para que ele governe com justiça vosso povo, e reine sobre vossos humildes servos com eqüidade.
3 Denga mounga gi haia gi nnoho paba dangada,
3 Produzirão as montanhas frutos de paz ao vosso povo; e as colinas, frutos de justiça.
4 Gai ia gi balea ange gilaadeu e hagaau aloha,
4 Ele protegerá os humildes do povo, salvará os filhos dos pobres e abaterá o opressor.
5 Gai dangada gi maatagu i de goe
5 Ele viverá tão longamente como dura o sol, tanto quanto ilumina a lua, através das gerações.
6 Ia gi bei dagodo o de langi e hagamaluulu ina laa denga helii,
6 Descerá como a chuva sobre a relva, como os aguaceiros que embebem a terra.
7 Gai de mee heohi gi hagadagadaga age i dono masavaa e hodooligi ai,
7 Florescerá em seus dias a justiça, e a abundância da paz até que cesse a lua de brilhar.
8 Ia e hodooligi naa mai dahi dai ga dae ai gi tai ange laa,
8 Ele dominará de um ao outro mar, desde o grande rio até os confins da terra.
9 Gai denga aamuli i lodo henua e ino naa i ono mada i mua,
9 Diante dele se prosternarão seus inimigos, e seus adversários lamberão o pó.
10 Gai denga hodooligi o Tarshish ma denga mommee i tagudai
10 Os reis de Társis e das ilhas lhe trarão presentes, os reis da Arábia e de Sabá oferecer-lhe-ão seus dons.
11 Denga hodooligi alodahi gi ino gi lalo i ono mada i mua,
11 Todos os reis hão de adorá-lo, hão de servi-lo todas as nações.
12 Gai ia e hagaola naa gilaadeu e duasala e hagahia ange ia,
12 Porque ele livrará o infeliz que o invoca, e o miserável que não tem amparo.
13 Ia e lodo aloha ange naa gi gilaadeu e baageaa ma de duasala,
13 Ele se apiedará do pobre e do indigente, e salvará a vida dos necessitados.
14 Ia e hagaola gilaadeu mai i tuasala aama de baagava;
14 Ele o livrará da injustiça e da opressão, e preciosa será a sua vida ante seus olhos.
15 Gi daulooloa dono mouli ai!
15 Assim ele viverá e o ouro da Arábia lhe será ofertado; por ele hão de rezar sempre e o bendirão perpetuamente.
16 Gi lagolago grain i honga de henua;
16 Haverá na terra fartura de trigo, suas espigas ondularão no cume das colinas como as ramagens do Líbano; e o povo das cidades florescerá como as ervas dos campos.
17 Dono ingoo gi dagodo ga hano ai,
17 Seu nome será eternamente bendito, e durará tanto quanto a luz do sol. Nele serão abençoadas todas as tribos da terra, bem-aventurado o proclamarão todas as nações.
18 Hagadegi ina Tagi Maolunga de Maadua, de Maadua o Israel,
18 Bendito seja o Senhor, Deus de Israel, que, só ele, faz maravilhas.
19 Hagadegi ina dono ingoo mahamaha ga hano ai;
19 Bendito seja eternamente seu nome glorioso, e que toda a terra se encha de sua glória. Amém! Amém!
20 Deenei de hagaodi dalodalo a David, tama daane a Jesse.
20 Aqui terminam as preces de Davi, filho de Jessé.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 72, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.