Salmos 72
nkr (NKR) vs NVI
1 De Maadua, agoagona ange de hodooligi i dau hagamodu muna heohi,
1 Reveste da tua justiça o rei, ó Deus, e o filho do rei, da tua retidão,
2 Gai ia gi hagamodu ina muna o oo dangada
2 para que ele julgue com retidão e com justiça os teus que sofrem opressão.
3 Denga mounga gi haia gi nnoho paba dangada,
3 Que os montes tragam prosperidade ao povo, e as colinas, o fruto da justiça.
4 Gai ia gi balea ange gilaadeu e hagaau aloha,
4 Defenda ele os oprimidos entre o povo e liberte os filhos dos pobres; esmague ele o opressor!
5 Gai dangada gi maatagu i de goe
5 Que ele perdure como o sol e como a lua, por todas as gerações.
6 Ia gi bei dagodo o de langi e hagamaluulu ina laa denga helii,
6 Seja ele como chuva sobre uma lavoura ceifada, como aguaceiros que regam a terra.
7 Gai de mee heohi gi hagadagadaga age i dono masavaa e hodooligi ai,
7 Floresçam os justos nos dias do rei, e haja grande prosperidade enquanto durar a lua.
8 Ia e hodooligi naa mai dahi dai ga dae ai gi tai ange laa,
8 Governe ele de mar a mar e desde o rio Eufrates até os confins da terra.
9 Gai denga aamuli i lodo henua e ino naa i ono mada i mua,
9 Inclinem-se diante dele as tribos do deserto, e os seus inimigos lambam o pó.
10 Gai denga hodooligi o Tarshish ma denga mommee i tagudai
10 Que os reis de Társis e das regiões litorâneas lhe tragam tributo; os reis de Sabá e de Sebá lhe ofereçam presentes.
11 Denga hodooligi alodahi gi ino gi lalo i ono mada i mua,
11 Inclinem-se diante dele todos os reis, e sirvam-no todas as nações.
12 Gai ia e hagaola naa gilaadeu e duasala e hagahia ange ia,
12 Pois ele liberta os pobres que pedem socorro, os oprimidos que não têm quem os ajude.
13 Ia e lodo aloha ange naa gi gilaadeu e baageaa ma de duasala,
13 Ele se compadece dos fracos e dos pobres, e os salva da morte.
14 Ia e hagaola gilaadeu mai i tuasala aama de baagava;
14 Ele os resgata da opressão e da violência, pois aos seus olhos a vida deles é preciosa.
15 Gi daulooloa dono mouli ai!
15 Tenha o rei vida longa! Receba ele o ouro de Sabá. Que se ore por ele continuamente, e todo o dia se invoquem bênçãos sobre ele.
16 Gi lagolago grain i honga de henua;
16 Haja fartura de trigo por toda a terra, ondulando no alto dos montes. Floresçam os seus frutos como os do Líbano e cresçam as cidades como as plantas no campo.
17 Dono ingoo gi dagodo ga hano ai,
17 Permaneça para sempre o seu nome e dure a sua fama enquanto o sol brilhar. Sejam abençoadas todas as nações por meio dele, e que elas o chamem bendito.
18 Hagadegi ina Tagi Maolunga de Maadua, de Maadua o Israel,
18 Bendito seja o Senhor Deus, o Deus de Israel, o único que realiza feitos maravilhosos.
19 Hagadegi ina dono ingoo mahamaha ga hano ai;
19 Bendito seja o seu glorioso nome para sempre; encha-se toda a terra da sua glória. Amém e amém.
20 Deenei de hagaodi dalodalo a David, tama daane a Jesse.
20 Encerram-se aqui as orações de Davi, filho de Jessé.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 72, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.