Salmos 72
nkr (NKR) vs NVT
1 De Maadua, agoagona ange de hodooligi i dau hagamodu muna heohi,
1 Dá ao rei tua justiça, ó Deus, e concede retidão ao filho do rei.
2 Gai ia gi hagamodu ina muna o oo dangada
2 Ajuda-o a julgar teu povo corretamente; que os pobres sejam tratados com imparcialidade.
3 Denga mounga gi haia gi nnoho paba dangada,
3 Que os montes produzam prosperidade para todos, e que as colinas deem muitos frutos.
4 Gai ia gi balea ange gilaadeu e hagaau aloha,
4 Ajuda-o a defender os pobres dentre o povo, a salvar os filhos dos necessitados e a esmagar seus opressores.
5 Gai dangada gi maatagu i de goe
5 Que eles te temam enquanto o sol brilhar, enquanto a lua permanecer no céu; sim, para sempre!
6 Ia gi bei dagodo o de langi e hagamaluulu ina laa denga helii,
6 Que o governo do rei seja como a chuva sobre a grama recém-cortada, como os aguaceiros que regam a terra.
7 Gai de mee heohi gi hagadagadaga age i dono masavaa e hodooligi ai,
7 Que todos os justos floresçam durante seu reinado, que haja grande paz até que a lua deixe de existir.
8 Ia e hodooligi naa mai dahi dai ga dae ai gi tai ange laa,
8 Que ele reine de mar a mar, e do rio Eufrates
9 Gai denga aamuli i lodo henua e ino naa i ono mada i mua,
9 Nômades do deserto se curvarão diante dele, seus inimigos lamberão o pó a seus pés.
10 Gai denga hodooligi o Tarshish ma denga mommee i tagudai
10 Os reis de Társis e de outras terras distantes lhe pagarão tributos. Os reis de Sabá e de Sebá lhe darão presentes.
11 Denga hodooligi alodahi gi ino gi lalo i ono mada i mua,
11 Todos os reis se curvarão diante dele, e todas as nações o servirão.
12 Gai ia e hagaola naa gilaadeu e duasala e hagahia ange ia,
12 Ele livrará o pobre que clamar por socorro e ajudará o oprimido indefeso.
13 Ia e lodo aloha ange naa gi gilaadeu e baageaa ma de duasala,
13 Ele tem compaixão do fraco e do necessitado e os salvará.
14 Ia e hagaola gilaadeu mai i tuasala aama de baagava;
14 Ele os resgatará da opressão e da violência, pois considera preciosa a vida deles.
15 Gi daulooloa dono mouli ai!
15 Viva o rei! Que ele receba o ouro de Sabá. Que o povo sempre ore por ele e o abençoe o dia todo.
16 Gi lagolago grain i honga de henua;
16 Que haja fartura de cereais em toda a terra, crescendo até o alto dos montes. Que as árvores frutíferas sejam como as do Líbano, e que o povo prospere como grama no campo.
17 Dono ingoo gi dagodo ga hano ai,
17 Que o nome do rei permaneça para sempre, que dure enquanto o sol brilhar. Que todas as nações sejam abençoadas por meio dele e o louvem.
18 Hagadegi ina Tagi Maolunga de Maadua, de Maadua o Israel,
18 Louvado seja o S enhor Deus, o Deus de Israel, o único que realiza tais maravilhas!
19 Hagadegi ina dono ingoo mahamaha ga hano ai;
19 Louvado seja seu nome glorioso para sempre! Que sua glória encha toda a terra. Amém e amém!
20 Deenei de hagaodi dalodalo a David, tama daane a Jesse.
20 Terminam aqui as orações de Davi, filho de Jessé.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 72, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.