Salmos 72

nkr (NKR) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 De Maadua, agoagona ange de hodooligi i dau hagamodu muna heohi,
1 Concede ao rei, ó Deus, os teus juízos e a tua justiça, ao filho do rei.
2 Gai ia gi hagamodu ina muna o oo dangada
2 Julgue ele com justiça o teu povo e os teus aflitos, com equidade.
3 Denga mounga gi haia gi nnoho paba dangada,
3 Os montes trarão paz ao povo, também as colinas a trarão, com justiça.
4 Gai ia gi balea ange gilaadeu e hagaau aloha,
4 Julgue ele os aflitos do povo, salve os filhos dos necessitados e esmague ao opressor.
5 Gai dangada gi maatagu i de goe
5 Ele permanecerá enquanto existir o sol e enquanto durar a lua, através das gerações.
6 Ia gi bei dagodo o de langi e hagamaluulu ina laa denga helii,
6 Seja ele como chuva que desce sobre a campina ceifada, como aguaceiros que regam a terra.
7 Gai de mee heohi gi hagadagadaga age i dono masavaa e hodooligi ai,
7 Floresça em seus dias o justo, e haja abundância de paz até que cesse de haver lua.
8 Ia e hodooligi naa mai dahi dai ga dae ai gi tai ange laa,
8 Domine ele de mar a mar e desde o rio até aos confins da terra.
9 Gai denga aamuli i lodo henua e ino naa i ono mada i mua,
9 Curvem-se diante dele os habitantes do deserto, e os seus inimigos lambam o pó.
10 Gai denga hodooligi o Tarshish ma denga mommee i tagudai
10 Paguem-lhe tributos os reis de Társis e das ilhas; os reis de Sabá e de Sebá lhe ofereçam presentes.
11 Denga hodooligi alodahi gi ino gi lalo i ono mada i mua,
11 E todos os reis se prostrem perante ele; todas as nações o sirvam.
12 Gai ia e hagaola naa gilaadeu e duasala e hagahia ange ia,
12 Porque ele acode ao necessitado que clama e também ao aflito e ao desvalido.
13 Ia e lodo aloha ange naa gi gilaadeu e baageaa ma de duasala,
13 Ele tem piedade do fraco e do necessitado e salva a alma aos indigentes.
14 Ia e hagaola gilaadeu mai i tuasala aama de baagava;
14 Redime a sua alma da opressão e da violência, e precioso lhe é o sangue deles.
15 Gi daulooloa dono mouli ai!
15 Viverá, e se lhe dará do ouro de Sabá; e continuamente se fará por ele oração, e o bendirão todos os dias.
16 Gi lagolago grain i honga de henua;
16 Haja na terra abundância de cereais, que ondulem até aos cimos dos montes; seja a sua messe como o Líbano, e das cidades floresçam os habitantes como a erva da terra.
17 Dono ingoo gi dagodo ga hano ai,
17 Subsista para sempre o seu nome e prospere enquanto resplandecer o sol; nele sejam abençoados todos os homens, e as nações lhe chamem bem-aventurado.
18 Hagadegi ina Tagi Maolunga de Maadua, de Maadua o Israel,
18 Bendito seja o Senhor Deus, o Deus de Israel, que só ele opera prodígios.
19 Hagadegi ina dono ingoo mahamaha ga hano ai;
19 Bendito para sempre o seu glorioso nome, e da sua glória se encha toda a terra. Amém e amém!
20 Deenei de hagaodi dalodalo a David, tama daane a Jesse.
20 Findam as orações de Davi, filho de Jessé.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 72, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.