Salmos 71
nkr (NKR) vs VC
1 Tagi Maolunga, go koe dogu buibui;
1 É em vós, Senhor, que procuro meu refúgio; que minha esperança não seja para sempre confundida.
2 Hagaola ina mai au ma de hagamouli au i hiidinga koe e heohi;
2 Por vossa justiça, livrai-me, libertai-me; inclinai para mim vossos ouvidos e salvai-me.
3 Go koe de baba makaga oogu e buibui ai,
3 Sede-me uma rocha protetora, uma cidadela forte para me abrigar: e vós me salvareis, porque sois meu rochedo e minha fortaleza.
4 Dogu Maadua, hagaola ina mai au i tangada alasala,
4 Meu Deus, livrai-me da mãos do iníquo, das garras do inimigo e do opressor,
5 Dogu Ia Aamua go Iahweh, go koe dagu tali hagalodolodo;
5 porque vós sois, ó meu Deus, minha esperança. Senhor, desde a juventude vós sois minha confiança.
6 Au ne dau adu gi de goe mai i de masavaa oogu ne haanau ai,
6 Em vós eu me apoiei desde que nasci, desde o seio materno sois meu protetor; em vós eu sempre esperei.
7 Dogu mouli se hagailonga ange gi dangada soa,
7 Tornei-me para a turba um objeto de admiração, mas vós tendes sido meu poderoso apoio.
8 Au e hai gi honu dogu ngudu i de tuhi goe,
8 Minha boca andava cheia de vossos louvores, cantando continuamente vossa glória.
9 Koe gi dee dilia donu au i de masavaa oogu e madumadua ai,
9 Na minha velhice não me rejeiteis, ao declinar de minhas forças não me abandoneis.
10 Go hiidinga ogu hagadaumee e pasa i de au;
10 Porque falam de mim meus inimigos e os que me observam conspiram contra mim,
11 ma de hagataba, “De Maadua gu dee anga ange gi de ia;
11 dizendo: Deus o abandonou; persegui-o e prendei-o, porque não há ninguém para o livrá-lo.
12 De Maadua, koe gi dee hagammao gee i de au;
12 Ó Deus, não vos afasteis de mim. Meu Deus, apressai-vos em me socorrer.
13 Haia gi dookaa ma de llilo gilaadeu e hai baasi mai gi de au;
13 Sejam confundidos e pereçam os que atentam contra minha vida, sejam cobertos de vergonha e confusão os que procuram minha desgraça.
14 Aagai au e dee tuu naa donu dagu tali hagalodolodo,
14 Eu, porém, hei de esperar sempre, e, dia após dia, vos louvarei mais.
15 Gai au e tala naa dagodo o doo heohi,
15 Minha boca proclamará vossa justiça e vossos auxílios de todos os dias, sem poder enumerá-los todos.
16 De Ia Aamua go Iahweh, au e humai naa ga tala au hegau hagalele mouli;
16 Os portentos de Deus eu narrarei, só a vossa justiça hei de proclamar, Senhor.
17 De Maadua, koe ne agoago mai au i dogu gauligi,
17 Vós me tendes instruído, ó Deus, desde minha juventude, e até hoje publico as vossas maravilhas.
18 Gai ga madumadua naa donu au ga sinasinaa dogu biho,
18 Na velhice e até os cabelos brancos, ó Deus, não me abandoneis, a fim de que eu anuncie à geração presente a força de vosso braço, e vosso poder à geração vindoura,
19 De Maadua, doo heohi e hano ga dae gi lo te langi,
19 e vossa justiça, ó Deus, que se eleva à altura dos céus, pela qual vós fizestes coisas grandiosas. Senhor, quem vos é comparável?
20 Koe ne hai gi gidee e au denga hai ngadaa lagolago ma de baubau,
20 Vós me fizestes passar por numerosas e amargas tribulações para, de novo, me fazer viver e dos abismos da terra novamente me tirar.
21 Koe e hai gi laumalie dogu hagadubu,
21 Aumentai minha grandeza, e de novo consolai-me.
22 Dogu Maadua, au e tuhi goe i de \+w harp\+w*,
22 Celebrarei então vossa fidelidade nas cordas da lira, eu vos cantarei na harpa, ó Santo de Israel.
23 Au e oo naa i dogu malangilangi,
23 Meus lábios e minha alma que resgatastes exultarão de alegria quando eu cantar a vossa glória.
24 Gai au e tala naa dagodo o au hegau heohi i taiao ga boo ai,
24 E, dia após dia, também minha língua exaltará vossa justiça, porque ficaram cobertos de vergonha e confusão aqueles que buscavam minha perdição.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 71, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.