Salmos 71

nkr (NKR) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Tagi Maolunga, go koe dogu buibui;
1 Ó Senhor Deus, tu és a minha segurança; nunca deixes que eu sofra a vergonha da derrota.
2 Hagaola ina mai au ma de hagamouli au i hiidinga koe e heohi;
2 Ajuda-me e livra-me, pois tu és justo; ouve-me e salva-me.
3 Go koe de baba makaga oogu e buibui ai,
3 Ó Deus, sê a minha rocha de abrigo e uma fortaleza para me proteger! Tu és a minha rocha e a minha fortaleza.
4 Dogu Maadua, hagaola ina mai au i tangada alasala,
4 Ó meu Deus, livra-me dos maus, livra-me do poder dos homens perversos e violentos!
5 Dogu Ia Aamua go Iahweh, go koe dagu tali hagalodolodo;
5 Ó Senhor , meu Deus, em ti ponho a minha esperança; desde jovem tenho confiado em ti.
6 Au ne dau adu gi de goe mai i de masavaa oogu ne haanau ai,
6 Toda a minha vida tenho me apoiado em ti; desde o meu nascimento tu tens me protegido. Eu sempre te louvarei.
7 Dogu mouli se hagailonga ange gi dangada soa,
7 A minha vida tem sido um exemplo para muitos porque tu tens sido o meu forte defensor.
8 Au e hai gi honu dogu ngudu i de tuhi goe,
8 O dia inteiro, eu te louvo e anuncio a tua
9 Koe gi dee dilia donu au i de masavaa oogu e madumadua ai,
9 Não me rejeites agora que sou velho; não me abandones agora que estou fraco.
10 Go hiidinga ogu hagadaumee e pasa i de au;
10 Os meus inimigos querem me matar; eles falam contra mim e planejam a minha morte.
11 ma de hagataba, “De Maadua gu dee anga ange gi de ia;
11 Eles dizem: “Deus o abandonou; vamos persegui-lo e agarrá-lo, pois ninguém o salvará.”
12 De Maadua, koe gi dee hagammao gee i de au;
12 Ó Deus, não fiques longe de mim! Ajuda-me agora, meu Deus!
13 Haia gi dookaa ma de llilo gilaadeu e hai baasi mai gi de au;
13 Que sejam derrotados e destruídos aqueles que me atacam! Que fiquem arruinados e envergonhados os que querem a minha desgraça!
14 Aagai au e dee tuu naa donu dagu tali hagalodolodo,
14 Eu sempre porei a minha esperança em ti e te louvarei mais e mais.
15 Gai au e tala naa dagodo o doo heohi,
15 Anunciarei que tu és fiel; o dia inteiro falarei da tua salvação, embora não seja capaz de entendê-la.
16 De Ia Aamua go Iahweh, au e humai naa ga tala au hegau hagalele mouli;
16 Falarei do teu poder, ó anunciarei a tua fidelidade, a tua fidelidade somente.
17 De Maadua, koe ne agoago mai au i dogu gauligi,
17 Tu tens me ensinado desde a minha mocidade, e eu continuo a falar das coisas maravilhosas que fazes.
18 Gai ga madumadua naa donu au ga sinasinaa dogu biho,
18 Agora que estou velho, e os meus cabelos ficaram brancos, não me abandones, ó Deus! Fica comigo enquanto anuncio o teu poder e a tua força a este povo e aos seus descendentes.
19 De Maadua, doo heohi e hano ga dae gi lo te langi,
19 A tua fidelidade, ó Deus, chega até o céu. Tu tens feito grandes coisas, e não há ninguém igual a ti.
20 Koe ne hai gi gidee e au denga hai ngadaa lagolago ma de baubau,
20 Tu me tens feito passar por aflições e sofrimentos, mas me darás forças novamente e me livrarás da sepultura.
21 Koe e hai gi laumalie dogu hagadubu,
21 Tu me tornarás cada vez mais famoso e sempre me consolarás.
22 Dogu Maadua, au e tuhi goe i de \+w harp\+w*,
22 Prometo que te louvarei com harpa . Ó meu Deus, eu te louvarei porque és fiel. Na minha ó Santo Deus de Israel.
23 Au e oo naa i dogu malangilangi,
23 Cantarei de alegria quando tocar hinos a ti, cantarei com todas as minhas forças porque tu me salvaste.
24 Gai au e tala naa dagodo o au hegau heohi i taiao ga boo ai,
24 O dia inteiro falarei da tua justiça, pois os que me queriam prejudicar foram derrotados e arruinados.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 71, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.