Salmos 71
nkr (NKR) vs ARIB
1 Tagi Maolunga, go koe dogu buibui;
1 Em ti, Senhor, me refugio; nunca seja eu confundido.
2 Hagaola ina mai au ma de hagamouli au i hiidinga koe e heohi;
2 Na tua justiça socorre-me e livra-me; inclina os teus ouvidos para mim, e salva-me.
3 Go koe de baba makaga oogu e buibui ai,
3 Sê tu para mim uma rocha de refúgio a que sempre me acolha; deste ordem para que eu seja salvo, pois tu és a minha rocha e a minha fortaleza.
4 Dogu Maadua, hagaola ina mai au i tangada alasala,
4 Livra-me, Deus meu, da mão do ímpio, do poder do homem injusto e cruel,
5 Dogu Ia Aamua go Iahweh, go koe dagu tali hagalodolodo;
5 Pois tu és a minha esperança, Senhor Deus; tu és a minha confiança desde a minha mocidade.
6 Au ne dau adu gi de goe mai i de masavaa oogu ne haanau ai,
6 Em ti me tenho apoiado desde que nasci; tu és aquele que me tiraste das entranhas de minha mãe. O meu louvor será teu constantemente.
7 Dogu mouli se hagailonga ange gi dangada soa,
7 Sou para muitos um assombro, mas tu és o meu refúgio forte.
8 Au e hai gi honu dogu ngudu i de tuhi goe,
8 A minha boca se enche do teu louvor e da tua glória continuamente.
9 Koe gi dee dilia donu au i de masavaa oogu e madumadua ai,
9 Não me enjeites no tempo da velhice; não me desampares, quando se forem acabando as minhas forças.
10 Go hiidinga ogu hagadaumee e pasa i de au;
10 Porque os meus inimigos falam de mim, e os que espreitam a minha vida consultam juntos,
11 ma de hagataba, “De Maadua gu dee anga ange gi de ia;
11 dizendo: Deus o desamparou; persegui-o e prendei-o, pois não há quem o livre.
12 De Maadua, koe gi dee hagammao gee i de au;
12 Ó Deus, não te alongues de mim; meu Deus, apressa-te em socorrer-me.
13 Haia gi dookaa ma de llilo gilaadeu e hai baasi mai gi de au;
13 Sejam envergonhados e consumidos os meus adversários; cubram-se de opróbrio e de confusão aqueles que procuram o meu mal.
14 Aagai au e dee tuu naa donu dagu tali hagalodolodo,
14 Mas eu esperarei continuamente, e te louvarei cada vez mais.
15 Gai au e tala naa dagodo o doo heohi,
15 A minha boca falará da tua justiça e da tua salvação todo o dia, posto que não conheça a sua grandeza.
16 De Ia Aamua go Iahweh, au e humai naa ga tala au hegau hagalele mouli;
16 Virei na força do Senhor Deus; farei menção da tua justiça, da tua tão somente.
17 De Maadua, koe ne agoago mai au i dogu gauligi,
17 Ensinaste-me, ó Deus, desde a minha mocidade; e até aqui tenho anunciado as tuas maravilhas.
18 Gai ga madumadua naa donu au ga sinasinaa dogu biho,
18 Agora, quando estou velho e de cabelos brancos, não me desampares, ó Deus, até que tenha anunciado a tua força a esta geração, e o teu poder a todos os vindouros.
19 De Maadua, doo heohi e hano ga dae gi lo te langi,
19 A tua justiça, ó Deus, atinge os altos céus; tu tens feito grandes coisas; ó Deus, quem é semelhante a ti?
20 Koe ne hai gi gidee e au denga hai ngadaa lagolago ma de baubau,
20 Tu, que me fizeste ver muitas e penosas tribulações, de novo me restituirás a vida, e de novo me tirarás dos abismos da terra.
21 Koe e hai gi laumalie dogu hagadubu,
21 Aumentarás a minha grandeza, e de novo me consolarás.
22 Dogu Maadua, au e tuhi goe i de \+w harp\+w*,
22 Também eu te louvarei ao som do saltério, pela tua fidelidade, ó meu Deus; cantar-te-ei ao som da harpa, ó Santo de Israel.
23 Au e oo naa i dogu malangilangi,
23 Os meus lábios exultarão quando eu cantar os teus louvores, assim como a minha alma, que tu remiste.
24 Gai au e tala naa dagodo o au hegau heohi i taiao ga boo ai,
24 Também a minha língua falará da tua justiça o dia todo; pois estão envergonhados e confundidos aqueles que procuram o meu mal.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 71, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.