Salmos 58

nkr (NKR) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Denga dagi, e aha, goodou e tala naa donu de mee heohi?
1 Ao mestre de canto. Não destruas. Cântico de Davi. Será que realmente fazeis justiça, ó poderosos do mundo? Será que julgais pelo direito, ó filhos dos homens?
2 Deai, gai goodou e hagasaele donu huu de hai mee dee heohi i oodou lodo;
2 Não, pois em vossos corações cometeis iniqüidades, e vossas mãos distribuem injustiças sobre a terra.
3 Mai i de masavaa olaadeu ne haanau ai,
3 Desde o seio materno se extraviaram os ímpios, desde o seu nascimento se desgarraram os mentirosos.
4 Gilaadeu e hagammau bei denga labodo hagammau,
4 Semelhante ao das serpentes é o seu veneno, ao veneno da víbora surda que fecha os ouvidos
5 de labodo laa e dee langona taahili hagadala,
5 para não ouvir a voz dos fascinadores, do mágico que enfeitiça habilmente.
6 De Maadua, hadihadia niho i lodo olaadeu ngudu;
6 Ó Deus, quebrai-lhes os dentes na própria boca; parti as presas dos leões, ó Senhor.
7 Haia gilaadeu gi dee maaleva bei vai e ssali laa ga hulo,
7 Que eles se dissipem como as águas que correm, e fiquem suas flechas despontadas.
8 Haia gilaadeu gi bei de snail e vaivai laa ga odi,
8 Passem como o caracol que deslizando se consome, sejam como o feto abortivo que não verá o sol.
9 I mua de mahana o au anibada i de ahi o denga laa manu —
9 Antes que os espinhos cheguem a aquecer vossas panelas, que o turbilhão os arrebate enquanto estão ainda verdes.
10 Tangada heohi e malangilangi naa i dana gide de hagaduasala o de gau baubau;
10 O justo terá a alegria de ver o castigo dos ímpios, e lavará os pés no sangue deles.
11 Dangada e hagataba naa,
11 E os homens dirão: Sim, há recompensa para o justo; sim, há um Deus para julgar a terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 58, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.