Salmos 33
nkr (NKR) vs NVT
1 Goodou e heohi laa, hevaalogi daahili ange gi Tagi Maolunga;
1 Cantem de alegria ao S enhor , vocês que são justos; é apropriado que os íntegros o louvem.
2 Duuhia Tagi Maolunga i de \+w lyre\+w*,
2 Celebrem ao S enhor com melodias da harpa, toquem música para ele com instrumento de dez cordas.
3 Daahili ange gi de ia i taahili hoou;
3 Entoem para ele um novo cântico, toquem com habilidade e cantem com alegria.
4 Go hiidinga muna a Tagi Maolunga e heohi gai ni muna abodonu,
4 Pois a palavra do S enhor é verdadeira e podemos confiar em tudo que ele faz.
5 Ia e malangilangi i mee heohi ma de hagamodu heohi,
5 Ele ama o que é justo e bom; o amor do S
6 Tagi Maolunga ne tala de muna, gai gu hai de langi,
6 O S enhor falou, e os céus foram criados; pelo sopro de sua boca as estrelas nasceram.
7 Ia ne hagabudu denga lausedi bei vai i lo te manu hao vai;
7 Determinou os limites do mar e juntou os oceanos em reservatórios.
8 Henua i lalo alodahi gi maatagu i Tagi Maolunga,
8 Que o mundo inteiro tema o S enhor , e todos os habitantes da terra tremam diante dele.
9 Go hiidinga ia ne basa, gai gu hai ga bei;
9 Pois, quando ele falou, o mundo veio a existir; tudo surgiu por sua ordem.
10 Tagi Maolunga e hai gi dee ssula hagatau a denga huaahenua,
10 O S enhor desfaz os planos das nações e frustra os projetos dos povos.
11 Muna bale a Tagi Maolunga e daakodo ga hano ai,
11 Mas os planos do S enhor permanecem para sempre; seus propósitos jamais serão abalados.
12 E manuuia de huaahenua go Tagi Maolunga delaadeu Maadua,
12 Como é feliz a nação cujo Deus é o S enhor , cujo povo ele escolheu para lhe pertencer!
13 Tagi Maolunga e galo iho i de langi ma e tilo dangada alodahi.
13 O S enhor olha dos céus e vê toda a humanidade.
14 Ia e noho i honga dono nohoanga maolunga
14 De seu trono ele observa todos os habitantes da terra.
15 de ia ne haia lodo o dangada alodahi,
15 Formou o coração de cada um; por isso, entende tudo que fazem.
16 De hodooligi e dee ola i hiidinga de soa dono hagabuulinga hebagi;
16 Nem mesmo um poderoso exército pode salvar um rei; grande força não é suficiente para livrar um guerreiro.
17 E deai haigamaiana dau tali ange de hoosa gi hagaola ina goe;
17 Não confie em seu cavalo de guerra para obter vitória; apesar de toda a sua força, ele não é capaz de salvá-lo.
18 Aagai Tagi Maolunga e daumada gilaadeu e maatagu i de ia,
18 O S enhor , porém, está atento aos que o temem, aos que esperam por seu amor.
19 gai ia e hagaola gilaadeu mai i de magau,
19 Ele os livra da morte e os conserva com vida em tempos de fome.
20 Demaadeu tali hagalodolodo go Tagi Maolunga;
20 Nossa esperança está no S enhor ; ele é nosso auxílio e nosso escudo.
21 Gimaadeu e malangilangi i de ia,
21 Nele nosso coração se alegra, pois confiamos em seu santo nome.
22 Tagi Maolunga, abodonu mai gi gimaadeu,
22 Que o teu amor nos cerque, S enhor , pois só em ti temos esperança.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.