Salmos 33

nkr (NKR) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Goodou e heohi laa, hevaalogi daahili ange gi Tagi Maolunga;
1 Regozijai-vos no Senhor, vós justos, pois aos retos fica bem o louvor.
2 Duuhia Tagi Maolunga i de \+w lyre\+w*,
2 Louvai ao Senhor com harpa, cantai-lhe louvores com saltério de dez cordas.
3 Daahili ange gi de ia i taahili hoou;
3 Cantai-lhe um cântico novo; tocai bem e com júbilo.
4 Go hiidinga muna a Tagi Maolunga e heohi gai ni muna abodonu,
4 Porque a palavra do Senhor é reta; e todas as suas obras são feitas com fidelidade.
5 Ia e malangilangi i mee heohi ma de hagamodu heohi,
5 Ele ama a retidão e a justiça; a terra está cheia da benignidade do Senhor.
6 Tagi Maolunga ne tala de muna, gai gu hai de langi,
6 Pela palavra do Senhor foram feitos os céus, e todo o exército deles pelo sopro da sua boca.
7 Ia ne hagabudu denga lausedi bei vai i lo te manu hao vai;
7 Ele ajunta as águas do mar como num montão; põe em tesouros os abismos.
8 Henua i lalo alodahi gi maatagu i Tagi Maolunga,
8 Tema ao Senhor a terra toda; temam-no todos os moradores do mundo.
9 Go hiidinga ia ne basa, gai gu hai ga bei;
9 Pois ele falou, e tudo se fez; ele mandou, e logo tudo apareceu.
10 Tagi Maolunga e hai gi dee ssula hagatau a denga huaahenua,
10 O Senhor desfaz o conselho das nações, anula os intentos dos povos.
11 Muna bale a Tagi Maolunga e daakodo ga hano ai,
11 O conselho do Senhor permanece para sempre, e os intentos do seu coração por todas as gerações.
12 E manuuia de huaahenua go Tagi Maolunga delaadeu Maadua,
12 Bem-aventurada é a nação cujo Deus é o Senhor, o povo que ele escolheu para sua herança.
13 Tagi Maolunga e galo iho i de langi ma e tilo dangada alodahi.
13 O Senhor olha lá do céu; vê todos os filhos dos homens;
14 Ia e noho i honga dono nohoanga maolunga
14 da sua morada observa todos os moradores da terra,
15 de ia ne haia lodo o dangada alodahi,
15 aquele que forma o coração de todos eles, que contempla todas as suas obras.
16 De hodooligi e dee ola i hiidinga de soa dono hagabuulinga hebagi;
16 Um rei não se salva pela multidão do seu exército; nem o homem valente se livra pela muita força.
17 E deai haigamaiana dau tali ange de hoosa gi hagaola ina goe;
17 O cavalo é vã esperança para a vitória; não pode livrar ninguém pela sua grande força.
18 Aagai Tagi Maolunga e daumada gilaadeu e maatagu i de ia,
18 Eis que os olhos do Senhor estão sobre os que o temem, sobre os que esperam na sua benignidade,
19 gai ia e hagaola gilaadeu mai i de magau,
19 para os livrar da morte, e para os conservar vivos na fome.
20 Demaadeu tali hagalodolodo go Tagi Maolunga;
20 A nossa alma espera no Senhor; ele é o nosso auxílio e o nosso escudo.
21 Gimaadeu e malangilangi i de ia,
21 Pois nele se alegra o nosso coração, porquanto temos confiado no seu santo nome.
22 Tagi Maolunga, abodonu mai gi gimaadeu,
22 Seja a tua benignidade, Senhor, sobre nós, assim como em ti esperamos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.