Salmos 33

nkr (NKR) vs BKJ

Sair da comparação
1 Goodou e heohi laa, hevaalogi daahili ange gi Tagi Maolunga;
1 Regozijai no SENHOR, ó vós justos; pois o louvor é agradável para os justos.
2 Duuhia Tagi Maolunga i de \+w lyre\+w*,
2 Louvai ao SENHOR com harpa; cantai a ele com saltério e com um instrumento de dez cordas.
3 Daahili ange gi de ia i taahili hoou;
3 Cantai a ele uma nova canção; tocai habilmente com grande júbilo.
4 Go hiidinga muna a Tagi Maolunga e heohi gai ni muna abodonu,
4 Porque a palavra do SENHOR é certa; e todas as suas obras são feitas na verdade.
5 Ia e malangilangi i mee heohi ma de hagamodu heohi,
5 Ele ama a justiça e o juízo; a terra está cheia da bondade do SENHOR.
6 Tagi Maolunga ne tala de muna, gai gu hai de langi,
6 Pela palavra do SENHOR os céus foram feitos; e todo o exército deles pelo fôlego de sua boca.
7 Ia ne hagabudu denga lausedi bei vai i lo te manu hao vai;
7 Ele reúne as águas do mar juntamente como um montão; ele ajunta os abismos em depósitos.
8 Henua i lalo alodahi gi maatagu i Tagi Maolunga,
8 Que toda a terra tema ao SENHOR; que todos os habitantes do mundo fiquem perplexos com ele.
9 Go hiidinga ia ne basa, gai gu hai ga bei;
9 Porque ele falou, e foi feito; ele comandou, e firmou-se.
10 Tagi Maolunga e hai gi dee ssula hagatau a denga huaahenua,
10 O SENHOR traz o conselho dos pagãos a nada; ele faz com que os artifícios dos povos não tenham efeito.
11 Muna bale a Tagi Maolunga e daakodo ga hano ai,
11 O conselho do SENHOR permanece para sempre; os pensamentos de seu coração para todas as gerações.
12 E manuuia de huaahenua go Tagi Maolunga delaadeu Maadua,
12 Abençoada é a nação cujo Deus é o SENHOR; e o povo o qual ele escolheu para sua própria herança.
13 Tagi Maolunga e galo iho i de langi ma e tilo dangada alodahi.
13 O SENHOR olha do céu; ele está vendo todos os filhos dos homens.
14 Ia e noho i honga dono nohoanga maolunga
14 Do lugar de sua habitação ele contempla todos os habitantes da terra.
15 de ia ne haia lodo o dangada alodahi,
15 Ele forma seus corações da mesma maneira; ele considera todas as suas obras.
16 De hodooligi e dee ola i hiidinga de soa dono hagabuulinga hebagi;
16 Não há rei salvo pela multidão de um exército; um homem poderoso não é liberto por muita força.
17 E deai haigamaiana dau tali ange de hoosa gi hagaola ina goe;
17 Um cavalo é uma coisa vã para a segurança; nem livrará ninguém por sua grande força.
18 Aagai Tagi Maolunga e daumada gilaadeu e maatagu i de ia,
18 Eis que o olho do SENHOR é sobre aqueles que o temem, sobre aqueles que esperam em sua misericórdia;
19 gai ia e hagaola gilaadeu mai i de magau,
19 para livrar a sua alma da morte, e para manterem-se vivos na fome.
20 Demaadeu tali hagalodolodo go Tagi Maolunga;
20 Nossa alma espera pelo SENHOR; ele é a nossa ajuda e o nosso escudo.
21 Gimaadeu e malangilangi i de ia,
21 Pois nosso coração regozijará nele, porque nós confiamos no seu santo nome.
22 Tagi Maolunga, abodonu mai gi gimaadeu,
22 Que a tua misericórdia, ó SENHOR, seja sobre nós, à medida que tivermos esperança em ti.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.