Salmos 25

nkr (NKR) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Tagi Maolunga, au e dalodalo adu gi de goe.
1 A ti, Senhor, elevo a minha alma.
2 Dogu Maadua, au e hagadonu goe;
2 Deus meu, em ti confio; não seja eu envergonhado; não triunfem sobre mim os meus inimigos.
3 Gai gi deai donu se dangada
3 Não seja envergonhado nenhum dos que em ti esperam; envergonhados sejam os que sem causa procedem traiçoeiramente.
4 Tagi Maolunga, hagaagona mai gi de au oo lodo,
4 Faze-me saber os teus caminhos, Senhor; ensina-me as tuas veredas.
5 dagina ngau i de mee abodonu ma de agoago mai ai au,
5 Guia-me na tua verdade, e ensina-me; pois tu és o Deus da minha salvação; por ti espero o dia todo.
6 Tagi Maolunga, manadua doo degi ma doo abodonu,
6 Lembra-te, Senhor, da tua compaixão e da tua benignidade, porque elas são eternas.
7 Koe gi dee manadua ogu haisala ma ogu baubau
7 Não te lembres dos pecado da minha mocidade, nem das minhas transgressões; mas, segundo a tua misericórdia, lembra-te de mim, pela tua bondade, ó Senhor.
8 Tagi Maolunga e danuaa gai e heohi;
8 Bom e reto é o Senhor; pelo que ensina o caminho aos pecadores.
9 Ia e dagi gilaadeu e llodo maolalo i mee heohi
9 Guia os mansos no que é reto, e lhes ensina o seu caminho.
10 Haiava alodahi o Tagi Maolunga iai de aloha ma de hai hegau i de mee abodonu,
10 Todas as veredas do Senhor são misericórdia e verdade para aqueles que guardam o seu pacto e os seus testemunhos.
11 Tagi Maolunga, go hiidinga doo ingoo, degi mai gi ogu baubau, gai e lagolago mmao.
11 Por amor do teu nome, Senhor, perdoa a minha iniqüidade, pois é grande.
12 Goai naa huu tangada e madagu i Tagi Maolunga?
12 Qual é o homem que teme ao Senhor? Este lhe ensinará o caminho que deve escolher.
13 Tangada bee nei e hagadagadaga age i laangi alodahi,
13 Ele permanecerá em prosperidade, e a sua descendência herdará a terra.
14 Tagi Maolunga e tala ange ono lodo gi gilaadeu e maatagu i de ia;
14 O conselho do Senhor é para aqueles que o temem, e ele lhes faz saber o seu pacto.
15 Au e daumada donu huu Tagi Maolunga,
15 Os meus olhos estão postos continuamente no Senhor, pois ele tirará do laço os meus pés.
16 Huli mai gi de au, gai abodonu mai gi de au;
16 Olha para mim, e tem misericórdia de mim, porque estou desamparado e aflito.
17 Ogu hai ngadaa gu kona mmao de lagolago;
17 Alivia as tribulações do meu coração; tira-me das minhas angústias.
18 Anga mai diiloo dogu duasala ma dogu hai ngadaa,
18 Olha para a minha aflição e para a minha dor, e perdoa todos os meus pecados.
19 Galo ange diiloo de kona de soa ogu hagadaumee,
19 Olha para os meus inimigos, porque são muitos e me odeiam com ódio cruel.
20 Hagaloosia dogu mouli, gai hagaola ina ngau;
20 Guarda a minha alma, e livra-me; não seja eu envergonhado, porque em ti me refúgio.
21 De hai hegau i de mee abodonu ma de heohi gi buibuia ngau,
21 A integridade e a retidão me protejam, porque em ti espero.
22 De Maadua, hagaola ina Israel
22 Redime, ó Deus, a Israel de todas as suas angústias.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.