Salmos 145
nkr (NKR) vs NVI
1 Au e hagaamua goe, dogu Maadua de Hodooligi;
1 Eu te exaltarei, meu Deus e meu rei; bendirei o teu nome para todo o sempre!
2 Au e hagadegi goe i laangi alodahi,
2 Todos os dias te bendirei e louvarei o teu nome para todo o sempre!
3 Tagi Maolunga e maolunga mmao, gai e heohi de hagalaumalie dono tuhi;
3 Grande é o Senhor e digno de ser louvado; sua grandeza não tem limites.
4 Dahi atangada e tuhi ange naa au hegau gi dahi atangada ange,
4 Uma geração contará à outra a grandiosidade dos teus feitos; eles anunciarão os teus atos poderosos.
5 Gilaadeu e pasa naa i dagodo o doo mahamaha mmao ma doo maolunga,
5 Proclamarão o glorioso esplendor da tua majestade, e meditarei nas maravilhas que fazes.
6 Gilaadeu e tala naa dagodo sauaa o au hegau hagamaatagu;
6 Anunciarão o poder dos teus feitos temíveis, e eu falarei das tuas grandes obras.
7 Gilaadeu e hagadele naa dagodo o doo abodonu laumalie,
7 Comemorarão a tua imensa bondade e celebrarão a tua justiça.
8 Tagi Maolunga e degi ma de lodo aloha,
8 O Senhor é misericordioso e compassivo, paciente e transbordante de amor.
9 Tagi Maolunga e abodonu ange gi dangada alodahi,
9 O Senhor é bom para todos; a sua compaixão alcança todas as suas criaturas.
10 Tagi Maolunga, mee alodahi aau ne hai
10 Rendam-te graças todas as tuas criaturas, Senhor; e os teus fiéis te bendigam.
11 Gilaadeu e tala naa dagodo de mahamaha o doo nohoanga hodooligi,
11 Eles anunciarão a glória do teu reino e falarão do teu poder,
12 gi iloo ai e dangada alodahi dagodo o au hegau sauaa
12 para que todos saibam dos teus feitos poderosos e do glorioso esplendor do teu reino.
13 Doo nohoanga hodooligi e dee ngado mai donu,
13 O teu reino é reino eterno, e o teu domínio permanece de geração em geração. O Senhor é fiel em todas as suas promessas e é bondoso em tudo o que faz.
14 Tagi Maolunga e bale ange gilaadeu alodahi e baakuu,
14 O Senhor ampara todos os que caem e levanta todos os que estão prostrados.
15 Mee alodahi e tali adu goe,
15 Os olhos de todos estão voltados para ti, e tu lhes dás o alimento no devido tempo.
16 Koe e hhola doo lima,
16 Abres a tua mão e satisfazes os desejos de todos os seres vivos.
17 Tagi Maolunga e heohi ono haiava alodahi,
17 O Senhor é justo em todos os seus caminhos e é bondoso em tudo o que faz.
18 Tagi Maolunga e baa ange gi gilaadeu e hagahia ange ia;
18 O Senhor está perto de todos os que o invocam, de todos os que o invocam com sinceridade.
19 Ia e gaavange naa gi gilaadeu e maatagu i de ia olaadeu mee e llodo ai;
19 Realiza os desejos daqueles que o temem; ouve-os gritar por socorro e os salva.
20 Tagi Maolunga e dagitilo gilaadeu alodahi e aaloha i de ia,
20 O Senhor cuida de todos os que o amam, mas a todos os ímpios destruirá.
21 Au e tala tuhi dagodo o Tagi Maolunga.
21 Com meus lábios louvarei ao Senhor. Que todo ser vivo bendiga o seu santo nome para todo o sempre!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 145, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.