Salmos 145

nkr (NKR) vs BKJ

Sair da comparação
1 Au e hagaamua goe, dogu Maadua de Hodooligi;
1 Salmo de louvor de Davi. Eu te exaltarei, meu Deus, ó rei; e bendirei o teu nome para sempre e sempre.
2 Au e hagadegi goe i laangi alodahi,
2 A cada dia te bendirei, e louvarei o teu nome para sempre e sempre.
3 Tagi Maolunga e maolunga mmao, gai e heohi de hagalaumalie dono tuhi;
3 Grande é o SENHOR, e mui digno para ser louvado, e a sua grandeza é inescrutável.
4 Dahi atangada e tuhi ange naa au hegau gi dahi atangada ange,
4 Uma geração louvará as tuas obras à outra, e declararão os teus poderosos atos.
5 Gilaadeu e pasa naa i dagodo o doo mahamaha mmao ma doo maolunga,
5 Eu falarei da gloriosa honra da tua majestade, e das tuas maravilhosas obras.
6 Gilaadeu e tala naa dagodo sauaa o au hegau hagamaatagu;
6 E os homens falarão da força dos teus terríveis atos; e eu declararei a tua grandeza.
7 Gilaadeu e hagadele naa dagodo o doo abodonu laumalie,
7 Eles proferirão abundantemente a memória da tua grande bondade, e cantarão a tua justiça.
8 Tagi Maolunga e degi ma de lodo aloha,
8 O SENHOR é gracioso, e cheio de compaixão; tardio para se irar e de grande misericórdia.
9 Tagi Maolunga e abodonu ange gi dangada alodahi,
9 O SENHOR é bom para todos, e as suas tenras misericórdias são sobre todas as suas obras.
10 Tagi Maolunga, mee alodahi aau ne hai
10 Todas as tuas obras te louvarão, ó SENHOR, e os teus santos te bendirão.
11 Gilaadeu e tala naa dagodo de mahamaha o doo nohoanga hodooligi,
11 Eles falarão da glória do teu reino, e conversarão sobre o teu poder;
12 gi iloo ai e dangada alodahi dagodo o au hegau sauaa
12 para fazer conhecidos aos filhos dos homens os seus poderosos atos, e a gloriosa majestade do seu reino.
13 Doo nohoanga hodooligi e dee ngado mai donu,
13 O teu reino é um reino eterno; o teu domínio dura através de todas as gerações.
14 Tagi Maolunga e bale ange gilaadeu alodahi e baakuu,
14 O SENHOR sustenta a todos os que caem, e levanta a todos aqueles que estiverem curvados.
15 Mee alodahi e tali adu goe,
15 Os olhos de todos esperam em ti, e tu lhes dás o seu alimento na devida temporada.
16 Koe e hhola doo lima,
16 Abres a tua mão, e satisfazes o desejo de todo o vivente.
17 Tagi Maolunga e heohi ono haiava alodahi,
17 O SENHOR é justo em todos os seus caminhos, e santo em todas as suas obras.
18 Tagi Maolunga e baa ange gi gilaadeu e hagahia ange ia;
18 O SENHOR está perto de todos aqueles que clamam por ele, de todos aqueles que clamam por ele em verdade.
19 Ia e gaavange naa gi gilaadeu e maatagu i de ia olaadeu mee e llodo ai;
19 Ele cumprirá o desejo daqueles que o temem; ele também ouvirá o seu clamor, e os salvará.
20 Tagi Maolunga e dagitilo gilaadeu alodahi e aaloha i de ia,
20 O SENHOR preserva todos aqueles que o amam; mas todos os perversos ele destruirá.
21 Au e tala tuhi dagodo o Tagi Maolunga.
21 A minha boca falará o louvor do SENHOR, e toda a carne bendiga o seu santo nome para sempre e sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 145, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.