Salmos 145
nkr (NKR) vs NAA
1 Au e hagaamua goe, dogu Maadua de Hodooligi;
1 Eu te exaltarei, ó Deus meu e Rei; bendirei o teu nome para todo o sempre.
2 Au e hagadegi goe i laangi alodahi,
2 Todos os dias te bendirei e louvarei o teu nome para todo o sempre.
3 Tagi Maolunga e maolunga mmao, gai e heohi de hagalaumalie dono tuhi;
3 Grande é o Senhor e mui digno de ser louvado; a sua grandeza é insondável.
4 Dahi atangada e tuhi ange naa au hegau gi dahi atangada ange,
4 Uma geração louvará à outra geração as tuas obras e anunciará os teus poderosos feitos.
5 Gilaadeu e pasa naa i dagodo o doo mahamaha mmao ma doo maolunga,
5 Meditarei no glorioso esplendor da tua majestade e nas tuas maravilhas.
6 Gilaadeu e tala naa dagodo sauaa o au hegau hagamaatagu;
6 Falarão do poder dos teus feitos tremendos, e eu anunciarei a tua grandeza.
7 Gilaadeu e hagadele naa dagodo o doo abodonu laumalie,
7 Divulgarão a memória da tua imensa bondade e com júbilo celebrarão a tua justiça.
8 Tagi Maolunga e degi ma de lodo aloha,
8 Bondoso e compassivo é o Senhor , tardio em irar-se e grande em misericórdia.
9 Tagi Maolunga e abodonu ange gi dangada alodahi,
9 O Senhor é bom para todos, e as suas misericórdias permeiam todas as suas obras.
10 Tagi Maolunga, mee alodahi aau ne hai
10 Todas as tuas obras te renderão graças, e os teus santos te bendirão.
11 Gilaadeu e tala naa dagodo de mahamaha o doo nohoanga hodooligi,
11 Falarão da glória do teu reino e confessarão o teu poder,
12 gi iloo ai e dangada alodahi dagodo o au hegau sauaa
12 para que os filhos dos homens conheçam os teus feitos poderosos e a glória da majestade do teu reino.
13 Doo nohoanga hodooligi e dee ngado mai donu,
13 O teu reino é um reino eterno, e o teu domínio subsiste por todas as gerações. O em todas as suas palavras e santo em todas as suas obras.
14 Tagi Maolunga e bale ange gilaadeu alodahi e baakuu,
14 O Senhor sustém todos os que vacilam e levanta todos os que estão prostrados.
15 Mee alodahi e tali adu goe,
15 Em ti esperam os olhos de todos, e tu, a seu tempo, lhes dás o alimento.
16 Koe e hhola doo lima,
16 Abres a mão e satisfazes os desejos de todos os viventes.
17 Tagi Maolunga e heohi ono haiava alodahi,
17 Justo é o Senhor em todos os seus caminhos, bondoso em todas as suas obras.
18 Tagi Maolunga e baa ange gi gilaadeu e hagahia ange ia;
18 Perto está o Senhor de todos os que o invocam, de todos os que o invocam em verdade.
19 Ia e gaavange naa gi gilaadeu e maatagu i de ia olaadeu mee e llodo ai;
19 Ele satisfaz o desejo dos que o temem; ouve o seu clamor e os salva.
20 Tagi Maolunga e dagitilo gilaadeu alodahi e aaloha i de ia,
20 O Senhor protege todos os que o amam; porém todos os ímpios serão exterminados.
21 Au e tala tuhi dagodo o Tagi Maolunga.
21 A minha boca proclamará o louvor do Que todos os seres vivos louvem o seu santo nome, para todo o sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 145, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.