Jó 4
nkr (NKR) vs VC
1 Gai Eliphaz taane Teman ne hai ange,
1 Elifaz de Temã tomou a palavra nestes termos:
2 “Noo tangada e tala adu dahi muna gi de goe,
2 Se arriscarmos uma palavra, talvez ficarás aflito, mas quem poderá impedir-me de falar?
3 Tilo, gu soa dangada aau ne agoago ange,
3 Eis: exortaste muita gente, deste força a mãos débeis,
4 Au muna gu bale ange tangada gu baguu laa,
4 tuas palavras levantavam aqueles que caíam, fortificaste os joelhos vacilantes.
5 Aagai iainei koe gu hai ngadaa, gai koe e dee golomagi oo lodo;
5 Agora que é a tua vez, enfraqueces; quando és atingido, te perturbas.
6 E aha, doo madagu i de Maadua tee hai laa ga dahi au tali,
6 Não é tua piedade a tua esperança, e a integridade de tua vida, a tua segurança?
7 Noho hagasaelea age: goai tangada dee haisala gu magau laa?
7 Lembra-te: qual o inocente que pereceu? Ou quando foram destruídos os justos?
8 Au gu gidee bolo gilaadeu e doo ina de baubau,
8 Tanto quanto eu saiba, os que praticam a iniqüidades e os que semeiam sofrimento, também os colhem.
9 De Maadua e manava donu huu gai gilaadeu gu maakau,
9 Ao sopro de Deus eles perecem, e são aniquilados pelo vento de seu furor.
10 De laiono e goo ma de hagangolo,
10 Urra o leão, e seu rugido é abafado; os dentes dos leõezinhos são quebrados.
11 De laiono mmahi e magau naa i teai ana gai,
11 A fera morreu porque não tinha presa, e os filhotes da leoa são dispersados.
12 Muna nei ne hagammuni ga tala mai ai gi de au,
12 Uma palavra chegou a mim furtivamente, meu ouvido percebeu o murmúrio,
13 ne gaamai gi de au i de midi i lo te boo,
13 na confusão das visões da noite, na hora em que o sono se apodera dos humanos.
14 gai au ne madagu mmao ma de bolebole,
14 Assaltaram-me o medo e o terror, e sacudiram todos os meus ossos;
15 Dahi hagasaalunga ne humai laa gaogao luoogu mada,
15 um sopro perpassou pelo meu rosto, e fez arrepiar o pêlo de minha pele.
16 De hagasaalunga laa ne duu ga dee ngalue,
16 Lá estava um ser - não lhe vi o rosto - como um espectro sob meus olhos.
17 ‘E maua e dahi dangada gi heohi ange i de Maadua?
17 Ouvi uma débil voz: Pode um homem ser justo na presença de Deus, pode um mortal ser puro diante de seu Criador?
18 Noo de Maadua e dee hagadonu dahi ono dangada hai hegau i de langi,
18 Ele não confia nem em seus próprios servos; até mesmo em seus anjos encontra defeitos,
19 gai dee hee maa naa de kii ange dana dee hagadonu dangada ne hai i bela pigi,
19 quanto mais em seus hóspedes das casas de argila que têm o pó por fundamento! São esmagados como uma traça;
20 Gilaadeu e mouli i taiao gai de ahiahi gu maakau;
20 entre a noite e a manhã são aniquilados; sem que neles se preste atenção, morrem para sempre.
21 E aha, daula o olaadeu hale malo tee dada age laa,
21 Não foi arrancada a estaca da tenda deles? Morrem por não terem conhecido a sabedoria.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.