Jó 4
nkr (NKR) vs BKJ
1 Gai Eliphaz taane Teman ne hai ange,
1 Então respondeu Elifaz, o temanita, e disse:
2 “Noo tangada e tala adu dahi muna gi de goe,
2 Se nos propusermos a conversar contigo, te será enfadonho. Mas quem poderá conter as palavras?
3 Tilo, gu soa dangada aau ne agoago ange,
3 Eis que instruíste a muitos, e fortaleceste as mãos fracas.
4 Au muna gu bale ange tangada gu baguu laa,
4 Tuas palavras seguraram o que estava caindo, e tu fortaleceste os joelhos debilitados.
5 Aagai iainei koe gu hai ngadaa, gai koe e dee golomagi oo lodo;
5 Mas agora isso vem sobre ti e te enfraqueces, ela toca em ti, e te perturbas.
6 E aha, doo madagu i de Maadua tee hai laa ga dahi au tali,
6 Não é este o teu temor, tua confiança, tua esperança a retidão dos teus caminhos?
7 Noho hagasaelea age: goai tangada dee haisala gu magau laa?
7 Lembra, te rogo, quem nunca pereceu, sendo inocente? Ou onde foram os justos cortados?
8 Au gu gidee bolo gilaadeu e doo ina de baubau,
8 Como eu tenho visto, os que lavram iniquidade, e semeiam a maldade, colhem o mesmo.
9 De Maadua e manava donu huu gai gilaadeu gu maakau,
9 Pelo sopro de Deus eles perecem; e pelo fôlego de suas narinas são consumidos.
10 De laiono e goo ma de hagangolo,
10 O rugido do leão, e a voz do leão feroz, e os dentes dos leõezinhos são quebrados.
11 De laiono mmahi e magau naa i teai ana gai,
11 O leão velho perece por falta de presa; e os filhotes do leão robusto se dispersam.
12 Muna nei ne hagammuni ga tala mai ai gi de au,
12 Trouxeram-me agora algo secretamente; e o meu ouvido recebeu um pouco.
13 ne gaamai gi de au i de midi i lo te boo,
13 Em pensamentos de visões noturnas, quando o sono profundo cai sobre os homens;
14 gai au ne madagu mmao ma de bolebole,
14 medo veio sobre mim, e tremendo, todos os meus ossos estremeceram.
15 Dahi hagasaalunga ne humai laa gaogao luoogu mada,
15 Então um espírito passou diante da minha face; os cabelos da minha carne se levantaram;
16 De hagasaalunga laa ne duu ga dee ngalue,
16 ficou inerte, mas eu não pude discernir sua forma; uma imagem estava diante dos meus olhos, houve silêncio, e eu ouvi uma voz dizendo:
17 ‘E maua e dahi dangada gi heohi ange i de Maadua?
17 Será o homem mortal mais justo do que Deus? Será o homem mais puro do que o seu criador?
18 Noo de Maadua e dee hagadonu dahi ono dangada hai hegau i de langi,
18 Eis que ele não tem confiança nos seus servos, e aos seus anjos atribuiu defeitos;
19 gai dee hee maa naa de kii ange dana dee hagadonu dangada ne hai i bela pigi,
19 quanto menos naqueles que habitam em casas de barro, cujo fundamento está no pó, e que são esmagados diante da traça!
20 Gilaadeu e mouli i taiao gai de ahiahi gu maakau;
20 Eles são destruídos desde a manhã até a noite; eles perecem para sempre sem nenhuma consideração.
21 E aha, daula o olaadeu hale malo tee dada age laa,
21 Sua excelência, que está neles, não some? Eles morrem, e sem sabedoria.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.