Jó 4

nkr (NKR) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Gai Eliphaz taane Teman ne hai ange,
1 Então respondeu Elifaz, o temanita, e disse:
2 “Noo tangada e tala adu dahi muna gi de goe,
2 Se alguém intentar falar-te, enfadarte-ás? Mas quem poderá conter as palavras?
3 Tilo, gu soa dangada aau ne agoago ange,
3 Eis que tens ensinado a muitos, e tens fortalecido as mãos fracas.
4 Au muna gu bale ange tangada gu baguu laa,
4 As tuas palavras têm sustentado aos que cambaleavam, e os joelhos desfalecentes tens fortalecido.
5 Aagai iainei koe gu hai ngadaa, gai koe e dee golomagi oo lodo;
5 Mas agora que se trata de ti, te enfadas; e, tocando-te a ti, te desanimas.
6 E aha, doo madagu i de Maadua tee hai laa ga dahi au tali,
6 Porventura não está a tua confiança no teu temor de Deus, e a tua esperança na integridade dos teus caminhos?
7 Noho hagasaelea age: goai tangada dee haisala gu magau laa?
7 Lembra-te agora disto: qual o inocente que jamais pereceu? E onde foram os retos destruídos?
8 Au gu gidee bolo gilaadeu e doo ina de baubau,
8 Conforme tenho visto, os que lavram iniquidade e semeiam o mal segam o mesmo.
9 De Maadua e manava donu huu gai gilaadeu gu maakau,
9 Pelo sopro de Deus perecem, e pela rajada da sua ira são consumidos.
10 De laiono e goo ma de hagangolo,
10 Cessa o rugido do leão, e a voz do leão feroz; os dentes dos leõezinhos se quebram.
11 De laiono mmahi e magau naa i teai ana gai,
11 Perece o leão velho por falta de presa, e os filhotes da leoa andam dispersos.
12 Muna nei ne hagammuni ga tala mai ai gi de au,
12 Ora, uma palavra se me disse em segredo, e os meus ouvidos perceberam um sussurro dela.
13 ne gaamai gi de au i de midi i lo te boo,
13 Entre pensamentos nascidos de visões noturnas, quando cai sobre os homens o sono profundo,
14 gai au ne madagu mmao ma de bolebole,
14 sobrevieram-me o espanto e o tremor, que fizeram estremecer todos os meus ossos.
15 Dahi hagasaalunga ne humai laa gaogao luoogu mada,
15 Então um espírito passou por diante de mim; arrepiaram-se os cabelos do meu corpo.
16 De hagasaalunga laa ne duu ga dee ngalue,
16 Parou ele, mas não pude discernir a sua aparência; um vulto estava diante dos meus olhos; houve silêncio, então ouvi uma voz que dizia:
17 ‘E maua e dahi dangada gi heohi ange i de Maadua?
17 Pode o homem mortal ser justo diante de Deus? Pode o varão ser puro diante do seu Criador?
18 Noo de Maadua e dee hagadonu dahi ono dangada hai hegau i de langi,
18 Eis que Deus não confia nos seus servos, e até a seus anjos atribui loucura;
19 gai dee hee maa naa de kii ange dana dee hagadonu dangada ne hai i bela pigi,
19 quanto mais aos que habitam em casas de lodo, cujo fundamento está no pó, e que são esmagados pela traça!
20 Gilaadeu e mouli i taiao gai de ahiahi gu maakau;
20 Entre a manhã e a tarde são destruídos; perecem para sempre sem que disso se faça caso.
21 E aha, daula o olaadeu hale malo tee dada age laa,
21 Se dentro deles é arrancada a corda da sua tenda, porventura não morrem, e isso sem atingir a sabedoria?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.