Jó 11
nkr (NKR) vs NVI
1 Gai Zophar taane Naamah ne basa ange, ga hai ange,
1 Então Zofar, de Naamate, respondeu:
2 “E maua i tee basa ange gi denga muna lagolago?
2 "Ficarão sem resposta todas essas palavras? Irá se confirmar o que esse tagarela diz?
3 E maua au ngadi muna i de hai gi dee pasa adu dangada gi de goe?
3 Sua conversa tola calará os homens? Ninguém o repreenderá por sua zombaria?
4 Koe e hagadaba, ‘Agu agoago e heohi;
4 Você diz a Deus: ‘A doutrina que eu aceito é perfeita, e sou puro aos teus olhos’.
5 Mee naa de Maadua gi haangaa dono ngudu
5 Ah, se Deus lhe falasse, se abrisse os lábios contra você
6 ma de hagaago adu gi de goe de heiangi e dee iloo laa,
6 e lhe revelasse os segredos da sabedoria! Pois a verdadeira sabedoria é complexa. Fique sabendo que Deus esqueceu alguns dos seus pecados.
7 E aha, e maua e goe i de ssala gi gidee mee a de Maadua gu hai laa gi dee iloo?
7 "Você consegue perscrutar os mistérios de Deus? Pode sondar os limites do Todo-poderoso?
8 Denga mee nei e maolunga ange i de langi — gai ni aha naa aau e maua i de hai?
8 São mais altos que os céus! Que é que você poderá fazer? São mais profundos que as profundezas! O que você poderá saber?
9 Gai olaadeu haidenga e lloa ange i henua i lalo,
9 Seu comprimento é maior do que a terra e a sua largura é maior do que o mar.
10 Noo ia e humai ga hhao goe gi lo te hale pono,
10 "Se ele ordena uma prisão e convoca o tribunal, quem poderá opor-se?
11 Ia e madea donu denga ngadi dangada;
11 Pois ele identifica os enganadores; e não reconhece a iniqüidade logo que a vê?
12 Aagai tangada senga e dee maua naa donu gi heiangi,
12 Mas o tolo só será sábio quando a cria do jumento selvagem nascer homem.
13 Noo koe e hai gi heohi oo lodo,
13 "Contudo, se você lhe consagrar o coração, e estender as mãos para ele;
14 Noo e hanu oo baubau, gai koe dugu gee mai i oo daha,
14 se afastar das suas mãos o pecado, e não permitir que a maldade habite em sua tenda,
15 Gai koe gu dee dogaa i de dangage age doo biho i teai oo haisala.
15 então você levantará o rosto sem envergonhar-se; serás firme e destemido.
16 Koe e ngalo naa doo hai ngadaa,
16 Você esquecerá as suas desgraças, lembrando-as apenas como águas passadas.
17 Doo mouli e maalama ange i de maalama o de hualaangi,
17 A vida será mais refulgente que o meio-dia, e as trevas serão como a manhã que brilha.
18 Koe e baba naa oo lodo, i hiidinga e dahi au tali;
18 Você estará confiante, graças a esperança que haverá; olhará ao redor, e repousará em segurança.
19 Koe e dagodo iho naa,
19 Você se deitará, e ninguém lhe causará medo, e muitos procurarão o seu favor.
20 Aagai de gau baubau e dee gidee de mee heohi;
20 Mas os olhos dos ímpios fenecerão, e em vão procurarão refúgio; o suspiro da morte será a esperança que terão".
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.