Jó 11

nkr (NKR) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Gai Zophar taane Naamah ne basa ange, ga hai ange,
1 Então Zofar, o naamatita, tomou a palavra e disse:
2 “E maua i tee basa ange gi denga muna lagolago?
2 “Será que todas essas palavras ficarão sem resposta? Por acaso, tem razão o falador?
3 E maua au ngadi muna i de hai gi dee pasa adu dangada gi de goe?
3 Você pensa, Jó, que o seu palavreado fará calar os homens? E, quando você zomba, pensa que não haverá ninguém que o envergonhe?
4 Koe e hagadaba, ‘Agu agoago e heohi;
4 Pois você diz: ‘A minha doutrina é pura, e sou limpo aos olhos de Deus.’
5 Mee naa de Maadua gi haangaa dono ngudu
5 Mas quem dera que Deus falasse e abrisse os seus lábios contra você,
6 ma de hagaago adu gi de goe de heiangi e dee iloo laa,
6 e lhe revelasse os segredos da sabedoria, pois a verdadeira sabedoria é multiforme! Saiba, portanto, que Deus permite que seja esquecida parte da sua iniquidade.”
7 E aha, e maua e goe i de ssala gi gidee mee a de Maadua gu hai laa gi dee iloo?
7 “Será que você pode desvendar os mistérios de Deus ou descobrir a perfeição do Todo-Poderoso?
8 Denga mee nei e maolunga ange i de langi — gai ni aha naa aau e maua i de hai?
8 A sabedoria de Deus é mais elevada do que os céus; o que você poderá fazer? Ela é mais profunda do que o abismo; o que você poderá saber?
9 Gai olaadeu haidenga e lloa ange i henua i lalo,
9 A sua medida é mais longa do que a terra e mais larga do que o mar.
10 Noo ia e humai ga hhao goe gi lo te hale pono,
10 Se ele passa, prende alguém e chama a juízo, quem o poderá impedir?
11 Ia e madea donu denga ngadi dangada;
11 Deus conhece os homens falsos e, sem esforço, vê a iniquidade.
12 Aagai tangada senga e dee maua naa donu gi heiangi,
12 Mas os tolos se tornarão sábios quando a cria de uma jumenta selvagem nascer homem.”
13 Noo koe e hai gi heohi oo lodo,
13 “Se você dispuser o coração e estender as mãos para Deus;
14 Noo e hanu oo baubau, gai koe dugu gee mai i oo daha,
14 se lançar para longe a iniquidade de suas mãos e não permitir que a injustiça habite na sua tenda,
15 Gai koe gu dee dogaa i de dangage age doo biho i teai oo haisala.
15 então você levantará o seu rosto sem mácula, estará seguro e não temerá.
16 Koe e ngalo naa doo hai ngadaa,
16 Pois você esquecerá os seus sofrimentos e só lembrará deles como de águas passadas.
17 Doo mouli e maalama ange i de maalama o de hualaangi,
17 A sua vida será mais clara que o meio-dia; ainda que haja trevas, serão como a manhã.
18 Koe e baba naa oo lodo, i hiidinga e dahi au tali;
18 Você se sentirá seguro, porque haverá esperança; olhará ao redor e dormirá tranquilo.
19 Koe e dagodo iho naa,
19 Você se deitará, e ninguém irá atemorizá-lo; e muitos procurarão obter o seu favor.
20 Aagai de gau baubau e dee gidee de mee heohi;
20 Mas os olhos dos ímpios desfalecerão, sem que encontrem refúgio; a única esperança deles será morrer.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.