Salmos 91

New International Version (NIV) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Whoever dwells in the shelter of the Most High will rest in the shadow of the Almighty. [^1]
1 Tu que habitas sob a proteção do Altíssimo, que moras à sombra do Onipotente,
2 I will say of the LORD, "He is my refuge and my fortress, my God, in whom I trust."
2 dize ao Senhor: Sois meu refúgio e minha cidadela, meu Deus, em que eu confio.
3 Surely he will save you from the fowler's snare and from the deadly pestilence.
3 É ele quem te livrará do laço do caçador, e da peste perniciosa.
4 He will cover you with his feathers, and under his wings you will find refuge; his faithfulness will be your shield and rampart.
4 Ele te cobrirá com suas plumas, sob suas asas encontrarás refúgio. Sua fidelidade te será um escudo de proteção.
5 You will not fear the terror of night, nor the arrow that flies by day,
5 Tu não temerás os terrores noturnos, nem a flecha que voa à luz do dia,
6 nor the pestilence that stalks in the darkness, nor the plague that destroys at midday.
6 nem a peste que se propaga nas trevas, nem o mal que grassa ao meio-dia.
7 A thousand may fall at your side, ten thousand at your right hand, but it will not come near you.
7 Caiam mil homens à tua esquerda e dez mil à tua direita, tu não serás atingido.
8 You will only observe with your eyes and see the punishment of the wicked.
8 Porém verás com teus próprios olhos, contemplarás o castigo dos pecadores,
9 If you say, "The LORD is my refuge," and you make the Most High your dwelling,
9 porque o Senhor é teu refúgio. Escolheste, por asilo, o Altíssimo.
10 no harm will overtake you, no disaster will come near your tent.
10 Nenhum mal te atingirá, nenhum flagelo chegará à tua tenda,
11 For he will command his angels concerning you to guard you in all your ways;
11 porque aos seus anjos ele mandou que te guardem em todos os teus caminhos.
12 they will lift you up in their hands, so that you will not strike your foot against a stone.
12 Eles te sustentarão em suas mãos, para que não tropeces em alguma pedra.
13 You will tread on the lion and the cobra; you will trample the great lion and the serpent.
13 Sobre serpente e víbora andarás, calcarás aos pés o leão e o dragão.
14 "Because he "loves me," says the LORD, "I will rescue him; I will protect him, for he acknowledges my name.
14 Pois que se uniu a mim, eu o livrarei; e o protegerei, pois conhece o meu nome.
15 He will call on me, and I will answer him; I will be with him in trouble, I will deliver him and honor him.
15 Quando me invocar, eu o atenderei; na tribulação estarei com ele. Hei de livrá-lo e o cobrirei de glória.
16 With long life I will satisfy him and show him my salvation."
16 Será favorecido de longos dias, e mostrar-lhe-ei a minha salvação.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 91, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.