Salmos 91
New International Version (NIV) vs NAA
1 Whoever dwells in the shelter of the Most High will rest in the shadow of the Almighty. [^1]
1 Aquele que habita no esconderijo do Altíssimo e descansa à sombra do Onipotente
2 I will say of the LORD, "He is my refuge and my fortress, my God, in whom I trust."
2 diz ao Senhor : “Tu és o meu refúgio e a minha fortaleza, o meu Deus, em quem confio.”
3 Surely he will save you from the fowler's snare and from the deadly pestilence.
3 Pois ele livrará você do laço do passarinheiro e da peste perniciosa.
4 He will cover you with his feathers, and under his wings you will find refuge; his faithfulness will be your shield and rampart.
4 Ele o cobrirá com as suas penas, e, sob as suas asas, você estará seguro; a sua verdade é proteção e escudo.
5 You will not fear the terror of night, nor the arrow that flies by day,
5 Você não terá medo do terror noturno, nem da flecha que voa de dia,
6 nor the pestilence that stalks in the darkness, nor the plague that destroys at midday.
6 nem da peste que se propaga nas trevas, nem da mortandade que assola ao meio-dia.
7 A thousand may fall at your side, ten thousand at your right hand, but it will not come near you.
7 Caiam mil ao seu lado, e dez mil, à sua direita; você não será atingido.
8 You will only observe with your eyes and see the punishment of the wicked.
8 Somente com os seus olhos você contemplará e verá o castigo dos ímpios.
9 If you say, "The LORD is my refuge," and you make the Most High your dwelling,
9 Você disse: “O Você fez do Altíssimo a sua morada.
10 no harm will overtake you, no disaster will come near your tent.
10 Nenhum mal lhe sucederá, praga nenhuma chegará à sua tenda.
11 For he will command his angels concerning you to guard you in all your ways;
11 Porque aos seus anjos ele dará ordens a seu respeito, para que guardem você em todos os seus caminhos.
12 they will lift you up in their hands, so that you will not strike your foot against a stone.
12 Eles o sustentarão nas suas mãos, para que você não tropece em alguma pedra.
13 You will tread on the lion and the cobra; you will trample the great lion and the serpent.
13 Você pisará o leão e a cobra; com os pés esmagará o leãozinho e a serpente.
14 "Because he "loves me," says the LORD, "I will rescue him; I will protect him, for he acknowledges my name.
14 Deus diz: “Porque a mim se apegou com amor, eu o livrarei; eu o protegerei, porque conhece o meu nome.
15 He will call on me, and I will answer him; I will be with him in trouble, I will deliver him and honor him.
15 Ele me invocará, e eu lhe responderei; na sua angústia eu estarei com ele; eu o livrarei e o glorificarei.
16 With long life I will satisfy him and show him my salvation."
16 Vou saciá-lo com longevidade e lhe mostrarei a minha salvação.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 91, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.