Salmos 72

New International Version (NIV) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Endow the king with your justice, O God, the royal son with your righteousness.
1 Reveste da tua justiça o rei, ó Deus, e o filho do rei, da tua retidão,
2 May he judge your people in righteousness, your afflicted ones with justice.
2 para que ele julgue com retidão e com justiça os teus que sofrem opressão.
3 May the mountains bring prosperity to the people, the hills the fruit of righteousness.
3 Que os montes tragam prosperidade ao povo, e as colinas, o fruto da justiça.
4 May he defend the afflicted among the people and save the children of the needy; may he crush the oppressor.
4 Defenda ele os oprimidos entre o povo e liberte os filhos dos pobres; esmague ele o opressor!
5 May he endure "as long as the sun, as long as the moon, through all generations.
5 Que ele perdure como o sol e como a lua, por todas as gerações.
6 May he be like rain falling on a mown field, like showers watering the earth.
6 Seja ele como chuva sobre uma lavoura ceifada, como aguaceiros que regam a terra.
7 In his days may the righteous flourish and prosperity abound till the moon is no more.
7 Floresçam os justos nos dias do rei, e haja grande prosperidade enquanto durar a lua.
8 May he rule from sea to sea and from the River "to the ends of the earth.
8 Governe ele de mar a mar e desde o rio Eufrates até os confins da terra.
9 May the desert tribes bow before him and his enemies lick the dust.
9 Inclinem-se diante dele as tribos do deserto, e os seus inimigos lambam o pó.
10 May the kings of Tarshish and of distant shores bring tribute to him. May the kings of Sheba and Seba present him gifts.
10 Que os reis de Társis e das regiões litorâneas lhe tragam tributo; os reis de Sabá e de Sebá lhe ofereçam presentes.
11 May all kings bow down to him and all nations serve him.
11 Inclinem-se diante dele todos os reis, e sirvam-no todas as nações.
12 For he will deliver the needy who cry out, the afflicted who have no one to help.
12 Pois ele liberta os pobres que pedem socorro, os oprimidos que não têm quem os ajude.
13 He will take pity on the weak and the needy and save the needy from death.
13 Ele se compadece dos fracos e dos pobres, e os salva da morte.
14 He will rescue them from oppression and violence, for precious is their blood in his sight.
14 Ele os resgata da opressão e da violência, pois aos seus olhos a vida deles é preciosa.
15 Long may he live! May gold from Sheba be given him. May people ever pray for him and bless him all day long.
15 Tenha o rei vida longa! Receba ele o ouro de Sabá. Que se ore por ele continuamente, e todo o dia se invoquem bênçãos sobre ele.
16 May grain abound throughout the land; on the tops of the hills may it sway. May the crops flourish like Lebanon and thrive "like the grass of the field.
16 Haja fartura de trigo por toda a terra, ondulando no alto dos montes. Floresçam os seus frutos como os do Líbano e cresçam as cidades como as plantas no campo.
17 May his name endure forever; may it continue as long as the sun. Then all nations will be blessed through him, "and they will call him blessed.
17 Permaneça para sempre o seu nome e dure a sua fama enquanto o sol brilhar. Sejam abençoadas todas as nações por meio dele, e que elas o chamem bendito.
18 Praise be to the LORD God, the God of Israel, who alone does marvelous deeds.
18 Bendito seja o Senhor Deus, o Deus de Israel, o único que realiza feitos maravilhosos.
19 Praise be to his glorious name forever; may the whole earth be filled with his glory. Amen and Amen.
19 Bendito seja o seu glorioso nome para sempre; encha-se toda a terra da sua glória. Amém e amém.
20 This concludes the prayers of David son of Jesse.
20 Encerram-se aqui as orações de Davi, filho de Jessé.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 72, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.