Salmos 72

New International Version (NIV) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Endow the king with your justice, O God, the royal son with your righteousness.
1 Ó Deus, ensina o rei a julgar de acordo com a tua justiça! Dá-lhe a tua justiça
2 May he judge your people in righteousness, your afflicted ones with justice.
2 para que governe o teu povo com honestidade e trate com justiça os explorados.
3 May the mountains bring prosperity to the people, the hills the fruit of righteousness.
3 Que haja prosperidade no país, pois o povo faz o que é direito!
4 May he defend the afflicted among the people and save the children of the needy; may he crush the oppressor.
4 Que o rei julgue os pobres honestamente! Que ele ajude os necessitados e derrote os que exploram o povo!
5 May he endure "as long as the sun, as long as the moon, through all generations.
5 Que o rei viva enquanto o sol durar e a lua existir, por
6 May he be like rain falling on a mown field, like showers watering the earth.
6 Que o rei seja como a chuva que cai sobre os campos, como os aguaceiros que regam a terra!
7 In his days may the righteous flourish and prosperity abound till the moon is no more.
7 Que a justiça floresça durante a sua vida, e que haja prosperidade enquanto a lua brilhar!
8 May he rule from sea to sea and from the River "to the ends of the earth.
8 O seu reino irá de um mar a outro e desde o rio Eufrates até os fins da terra.
9 May the desert tribes bow before him and his enemies lick the dust.
9 Os povos do deserto se curvarão diante dele, e os seus inimigos se humilharão aos seus pés.
10 May the kings of Tarshish and of distant shores bring tribute to him. May the kings of Sheba and Seba present him gifts.
10 Os reis da Espanha e das ilhas lhe oferecerão presentes, e assim também os reis da Arábia e da Etiópia.
11 May all kings bow down to him and all nations serve him.
11 Todos os reis se curvarão diante dele, e todas as nações lhe obedecerão.
12 For he will deliver the needy who cry out, the afflicted who have no one to help.
12 O rei ajuda os pobres que lhe pedem socorro; ele ajuda os necessitados e os abandonados.
13 He will take pity on the weak and the needy and save the needy from death.
13 Ele tem pena dos fracos e dos necessitados e salva a vida dos que precisam de auxílio.
14 He will rescue them from oppression and violence, for precious is their blood in his sight.
14 Ele os livra da exploração e da violência; a vida deles é preciosa para ele.
15 Long may he live! May gold from Sheba be given him. May people ever pray for him and bless him all day long.
15 Viva o rei! Que ele receba ouro da Arábia! Que todos os dias sejam feitas orações em favor dele, e que Deus sempre o abençoe!
16 May grain abound throughout the land; on the tops of the hills may it sway. May the crops flourish like Lebanon and thrive "like the grass of the field.
16 Que no país haja fartura de cereais! Que os montes fiquem cobertos de colheitas e produzam tanto quanto os montes Líbanos! Que as cidades fiquem cheias de gente como o capim cobre os campos!
17 May his name endure forever; may it continue as long as the sun. Then all nations will be blessed through him, "and they will call him blessed.
17 Que o nome do rei nunca seja esquecido, e que a sua fama dure enquanto o sol existir! Que todos os povos peçam que Deus os abençoe assim como ele tem abençoado o rei!
18 Praise be to the LORD God, the God of Israel, who alone does marvelous deeds.
18 Louvem o Senhor , o Deus de Israel, pois é ele quem faz essas coisas maravilhosas.
19 Praise be to his glorious name forever; may the whole earth be filled with his glory. Amen and Amen.
19 Louvem para sempre o seu nome e que a sua encha o mundo inteiro!
20 This concludes the prayers of David son of Jesse.
20 Aqui terminam as orações de Davi, filho de Jessé.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 72, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.