Salmos 72
New International Version (NIV) vs NAA
1 Endow the king with your justice, O God, the royal son with your righteousness.
1 Concede ao rei, ó Deus, os teus juízos e a tua justiça, ao filho do rei.
2 May he judge your people in righteousness, your afflicted ones with justice.
2 Que ele julgue o teu povo com justiça e os teus aflitos, com retidão.
3 May the mountains bring prosperity to the people, the hills the fruit of righteousness.
3 Os montes trarão paz ao povo; também as colinas a trarão, com justiça.
4 May he defend the afflicted among the people and save the children of the needy; may he crush the oppressor.
4 Que o rei julgue os aflitos do povo, salve os filhos dos necessitados e esmague o opressor.
5 May he endure "as long as the sun, as long as the moon, through all generations.
5 Ele permanecerá enquanto existir o sol e enquanto durar a lua, através das gerações.
6 May he be like rain falling on a mown field, like showers watering the earth.
6 Seja ele como chuva que desce sobre a campina ceifada, como aguaceiros que regam a terra.
7 In his days may the righteous flourish and prosperity abound till the moon is no more.
7 Que em seus dias floresçam os justos, e haja abundância de paz até que cesse de haver lua.
8 May he rule from sea to sea and from the River "to the ends of the earth.
8 Domine ele de mar a mar e desde o rio até os confins da terra.
9 May the desert tribes bow before him and his enemies lick the dust.
9 Curvem-se diante dele os habitantes do deserto, e os seus inimigos lambam o pó.
10 May the kings of Tarshish and of distant shores bring tribute to him. May the kings of Sheba and Seba present him gifts.
10 Que os reis de Társis e das ilhas lhe paguem tributo; os reis de Sabá e de Sebá lhe ofereçam presentes.
11 May all kings bow down to him and all nations serve him.
11 E todos os reis se prostrem diante dele; todas as nações o sirvam.
12 For he will deliver the needy who cry out, the afflicted who have no one to help.
12 Porque ele livra os necessitados que pedem socorro, e também os aflitos e aqueles que não têm quem os ajude.
13 He will take pity on the weak and the needy and save the needy from death.
13 Ele se compadece dos fracos e dos necessitados e salva a alma dos que precisam de auxílio.
14 He will rescue them from oppression and violence, for precious is their blood in his sight.
14 Ele os redime da opressão e da violência, e precioso lhe é o sangue deles.
15 Long may he live! May gold from Sheba be given him. May people ever pray for him and bless him all day long.
15 Viva o rei! E que lhe deem ouro de Sabá! Que continuamente se faça por ele oração, e o bendigam todos os dias.
16 May grain abound throughout the land; on the tops of the hills may it sway. May the crops flourish like Lebanon and thrive "like the grass of the field.
16 Haja na terra abundância de cereais, que ondulem até o alto dos montes. Sejam os seus frutos como os do Líbano, e das cidades floresçam os habitantes como a erva da terra.
17 May his name endure forever; may it continue as long as the sun. Then all nations will be blessed through him, "and they will call him blessed.
17 Que o nome do rei permaneça para sempre, e que prospere enquanto o sol brilhar! Que todos sejam abençoados por meio dele, e que todas as nações lhe chamem bem-aventurado.
18 Praise be to the LORD God, the God of Israel, who alone does marvelous deeds.
18 Bendito seja o Senhor Deus, o Deus de Israel, o único que faz maravilhas!
19 Praise be to his glorious name forever; may the whole earth be filled with his glory. Amen and Amen.
19 Bendito para sempre o seu glorioso nome, e da sua glória se encha toda a terra. Amém e amém!
20 This concludes the prayers of David son of Jesse.
20 Aqui terminam as orações de Davi, filho de Jessé.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 72, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.