Salmos 55

New International Version (NIV) vs BKJ

Sair da comparação
1 Listen to my prayer, O God, do not ignore my plea;
1 Ao Músico-chefe sobre Neginote, Masquil, Salmo de Davi. Dá ouvidos à minha oração, ó Deus, e não te escondas da minha súplica.
2 hear me and answer me. My thoughts trouble me and I am distraught
2 Atende-me, e ouve-me; eu lamento na minha queixa, e faço barulho.
3 because of what my enemy is saying, because of the threats of the wicked; for they bring down suffering on me and assail me in their anger.
3 Por causa da voz do inimigo, por causa da opressão do perverso; pois eles lançam a iniquidade sobre mim, e com ira me odeiam.
4 My heart is in anguish within me; the terrors of death have fallen on me.
4 Meu coração está dolorido dentro de mim, e os terrores da morte recaíram sobre mim.
5 Fear and trembling have beset me; horror has overwhelmed me.
5 O temor e o tremor vieram sobre mim, e o horror me oprimiu.
6 I said, "Oh, that I had the wings of a dove! I would fly away and be at rest.
6 E eu disse: Ó, se eu tivesse asas como a pomba! Porque então eu voaria para longe e ficaria descansado.
7 I would flee far away and stay in the desert; [^1]
7 Eis que então eu vaguearia longe, e permaneceria no deserto. Selá.
8 I would hurry to my place of shelter, far from the tempest and storm."
8 Eu apressaria minha fuga da tempestade do vento e da tormenta.
9 Lord, confuse the wicked, confound their words, for I see violence and strife in the city.
9 Destrói, ó Senhor, e divide as suas línguas, pois eu vi violência e contenda na cidade.
10 Day and night they prowl about on its walls; malice and abuse are within it.
10 Dia e noite eles andam ao redor dela, sobre os seus muros; dano e também tristeza estão no seu meio.
11 Destructive forces are at work in the city; threats and lies never leave its streets.
11 A perversidade está no seu meio, engano e malícia não se apartam das suas ruas.
12 If an enemy were insulting me, I could endure it; if a foe were rising against me, I could hide.
12 Pois não foi um inimigo que me envergonhou, então eu o poderia ter suportado. Nem foi aquele que me odiava que se engrandeceu contra mim, então eu teria me escondido dele.
13 But it is you, a man like myself, my companion, my close friend,
13 Mas foste tu, homem meu igual, meu guia e meu conhecido.
14 with whom I once enjoyed sweet fellowship at the house of God, as we walked about among the worshipers.
14 Tomávamos o doce conselho juntos, e andávamos para a casa de Deus em companhia.
15 Let death take my enemies by surprise; let them go down alive to the realm of the dead, for evil finds lodging among them.
15 Deixe que a morte se apodere deles, e deixe que eles baixem rapidamente ao inferno, pois a perversidade está entre eles, e em suas habitações.
16 As for me, I call to God, and the LORD saves me.
16 Quanto a mim, clamarei a Deus, e o SENHOR me salvará.
17 Evening, morning and noon I cry out in distress, and he hears my voice.
17 À noite, de manhã e ao meio-dia, eu vou orar e clamarei, e ele ouvirá minha voz.
18 He rescues me unharmed from the battle waged against me, even though many oppose me.
18 Ele livrou em paz a minha alma da batalha que era contra mim, pois havia muitos comigo.
19 God, who is enthroned from of old, who does not change — he will hear them and humble them, because they have no fear of God.
19 Deus ouvirá, e os afligirá, ele mesmo que permanece desde a antiguidade. Selá. Porque eles não têm mudanças, portanto, não temem a Deus.
20 My companion attacks his friends; he violates his covenant.
20 Ele estendeu sua mão contra os que estavam em paz com ele; quebrou seu pacto.
21 His talk is smooth as butter, yet war is in his heart; his words are more soothing than oil, yet they are drawn swords.
21 As palavras de sua boca eram mais suaves do que manteiga, mas a guerra estava em seu coração; suas palavras eram mais macias do que o azeite, no entanto, eram espadas desembainhadas.
22 Cast your cares on the LORD and he will sustain you; he will never let the righteous be shaken.
22 Lança teu fardo sobre o SENHOR, e ele te sustentará, jamais permitirá que o justo sofra ou seja abalado.
23 But you, God, will bring down the wicked into the pit of decay; the bloodthirsty and deceitful will not live out half their days. But as for me, I trust in you.
23 Mas tu, ó Deus, os farás descer na cova da destruição; homens sanguinários e enganosos não viverão metade de seus dias; mas eu confiarei em ti.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 55, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.