Salmos 55

New International Version (NIV) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Listen to my prayer, O God, do not ignore my plea;
1 Dá ouvidos, ó Deus, à minha oração; não te escondas da minha súplica.
2 hear me and answer me. My thoughts trouble me and I am distraught
2 Atende-me e responde-me; sinto-me perplexo em minha queixa e ando perturbado,
3 because of what my enemy is saying, because of the threats of the wicked; for they bring down suffering on me and assail me in their anger.
3 por causa do clamor do inimigo e da opressão do ímpio; pois sobre mim lançam calamidade e furiosamente me hostilizam.
4 My heart is in anguish within me; the terrors of death have fallen on me.
4 Estremece-me no peito o coração, terrores de morte me salteiam;
5 Fear and trembling have beset me; horror has overwhelmed me.
5 temor e tremor me sobrevêm, e o horror se apodera de mim.
6 I said, "Oh, that I had the wings of a dove! I would fly away and be at rest.
6 Então, disse eu: quem me dera asas como de pomba! Voaria e acharia pouso.
7 I would flee far away and stay in the desert; [^1]
7 Eis que fugiria para longe e ficaria no deserto.
8 I would hurry to my place of shelter, far from the tempest and storm."
8 Dar-me-ia pressa em abrigar-me do vendaval e da procela.
9 Lord, confuse the wicked, confound their words, for I see violence and strife in the city.
9 Destrói, Senhor, e confunde os seus conselhos, porque vejo violência e contenda na cidade.
10 Day and night they prowl about on its walls; malice and abuse are within it.
10 Dia e noite giram nas suas muralhas, e, muros a dentro, campeia a perversidade e a malícia;
11 Destructive forces are at work in the city; threats and lies never leave its streets.
11 há destruição no meio dela; das suas praças não se apartam a opressão e o engano.
12 If an enemy were insulting me, I could endure it; if a foe were rising against me, I could hide.
12 Com efeito, não é inimigo que me afronta; se o fosse, eu o suportaria; nem é o que me odeia quem se exalta contra mim, pois dele eu me esconderia;
13 But it is you, a man like myself, my companion, my close friend,
13 mas és tu, homem meu igual, meu companheiro e meu íntimo amigo.
14 with whom I once enjoyed sweet fellowship at the house of God, as we walked about among the worshipers.
14 Juntos andávamos, juntos nos entretínhamos e íamos com a multidão à Casa de Deus.
15 Let death take my enemies by surprise; let them go down alive to the realm of the dead, for evil finds lodging among them.
15 A morte os assalte, e vivos desçam à cova! Porque há maldade nas suas moradas e no seu íntimo.
16 As for me, I call to God, and the LORD saves me.
16 Eu, porém, invocarei a Deus, e o
17 Evening, morning and noon I cry out in distress, and he hears my voice.
17 À tarde, pela manhã e ao meio-dia, farei as minhas queixas e lamentarei; e ele ouvirá a minha voz.
18 He rescues me unharmed from the battle waged against me, even though many oppose me.
18 Livra-me a alma, em paz, dos que me perseguem; pois são muitos contra mim.
19 God, who is enthroned from of old, who does not change — he will hear them and humble them, because they have no fear of God.
19 Deus ouvirá e lhes responderá, ele, que preside desde a eternidade, porque não há neles mudança nenhuma, e não temem a Deus.
20 My companion attacks his friends; he violates his covenant.
20 Tal homem estendeu as mãos contra os que tinham paz com ele; corrompeu a sua aliança.
21 His talk is smooth as butter, yet war is in his heart; his words are more soothing than oil, yet they are drawn swords.
21 A sua boca era mais macia que a manteiga, porém no coração havia guerra; as suas palavras eram mais brandas que o azeite; contudo, eram espadas desembainhadas.
22 Cast your cares on the LORD and he will sustain you; he will never let the righteous be shaken.
22 Confia os teus cuidados ao Senhor , e ele te susterá; jamais permitirá que o justo seja abalado.
23 But you, God, will bring down the wicked into the pit of decay; the bloodthirsty and deceitful will not live out half their days. But as for me, I trust in you.
23 Tu, porém, ó Deus, os precipitarás à cova profunda; homens sanguinários e fraudulentos não chegarão à metade dos seus dias; eu, todavia, confiarei em ti.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 55, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.