Salmos 55
New International Version (NIV) vs ARIB
1 Listen to my prayer, O God, do not ignore my plea;
1 Dá ouvidos, ó Deus, à minha oração, e não te escondas da minha súplica.
2 hear me and answer me. My thoughts trouble me and I am distraught
2 Atende-me, e ouve-me; agitado estou, e ando perplexo,
3 because of what my enemy is saying, because of the threats of the wicked; for they bring down suffering on me and assail me in their anger.
3 por causa do clamor do inimigo e da opressão do ímpio; pois lançam sobre mim iniqüidade, e com furor me perseguem.
4 My heart is in anguish within me; the terrors of death have fallen on me.
4 O meu coração confrange-se dentro de mim, e terrores de morte sobre mim caíram.
5 Fear and trembling have beset me; horror has overwhelmed me.
5 Temor e tremor me sobrevêm, e o horror me envolveu.
6 I said, "Oh, that I had the wings of a dove! I would fly away and be at rest.
6 Pelo que eu disse: Ah! quem me dera asas como de pomba! então voaria, e encontraria descanso.
7 I would flee far away and stay in the desert; [^1]
7 Eis que eu fugiria para longe, e pernoitaria no deserto.
8 I would hurry to my place of shelter, far from the tempest and storm."
8 Apressar-me-ia a abrigar-me da fúria do vento e da tempestade.
9 Lord, confuse the wicked, confound their words, for I see violence and strife in the city.
9 Destrói, Senhor, confunde as suas línguas, pois vejo violência e contenda na cidade.
10 Day and night they prowl about on its walls; malice and abuse are within it.
10 Dia e noite andam ao redor dela, sobre os seus muros; também iniqüidade e malícia estão no meio dela.
11 Destructive forces are at work in the city; threats and lies never leave its streets.
11 Há destruição lá dentro; opressão e fraude não se apartam das suas ruas.
12 If an enemy were insulting me, I could endure it; if a foe were rising against me, I could hide.
12 Pois não é um inimigo que me afronta, então eu poderia suportá-lo; nem é um adversário que se exalta contra mim, porque dele poderia esconder-me;
13 But it is you, a man like myself, my companion, my close friend,
13 mas és tu, homem meu igual, meu companheiro e meu amigo íntimo.
14 with whom I once enjoyed sweet fellowship at the house of God, as we walked about among the worshipers.
14 Conservávamos juntos tranqüilamente, e em companhia andávamos na casa de Deus.
15 Let death take my enemies by surprise; let them go down alive to the realm of the dead, for evil finds lodging among them.
15 A morte os assalte, e vivos desçam ao Seol; porque há maldade na sua morada, no seu próprio íntimo.
16 As for me, I call to God, and the LORD saves me.
16 Mas eu invocarei a Deus, e o Senhor me salvará.
17 Evening, morning and noon I cry out in distress, and he hears my voice.
17 De tarde, de manhã e ao meio-dia me queixarei e me lamentarei; e ele ouvirá a minha voz.
18 He rescues me unharmed from the battle waged against me, even though many oppose me.
18 Livrará em paz a minha vida, de modo que ninguém se aproxime de mim; pois há muitos que contendem contra mim.
19 God, who is enthroned from of old, who does not change — he will hear them and humble them, because they have no fear of God.
19 Deus ouvirá; e lhes responderá aquele que está entronizado desde a antigüidade; porque não há neles nenhuma mudança, e tampouco temem a Deus.
20 My companion attacks his friends; he violates his covenant.
20 Aquele meu companheiro estendeu a sua mão contra os que tinham paz com ele; violou o seu pacto.
21 His talk is smooth as butter, yet war is in his heart; his words are more soothing than oil, yet they are drawn swords.
21 A sua fala era macia como manteiga, mas no seu coração havia guerra; as suas palavras eram mais brandas do que o azeite, todavia eram espadas desembainhadas.
22 Cast your cares on the LORD and he will sustain you; he will never let the righteous be shaken.
22 Lança o teu fardo sobre o Senhor, e ele te susterá; nunca permitirá que o justo seja abalado.
23 But you, God, will bring down the wicked into the pit of decay; the bloodthirsty and deceitful will not live out half their days. But as for me, I trust in you.
23 Mas tu, ó Deus, os farás descer ao poço da perdição; homens de sangue e de traição não viverão metade dos seus dias; mas eu em ti confiarei.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 55, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.