Salmos 55
New International Version (NIV) vs ACF
1 Listen to my prayer, O God, do not ignore my plea;
1 Inclina, ó Deus, os teus ouvidos à minha oração, e não te escondas da minha súplica.
2 hear me and answer me. My thoughts trouble me and I am distraught
2 Atende-me, e ouve-me; lamento na minha queixa, e faço ruído,
3 because of what my enemy is saying, because of the threats of the wicked; for they bring down suffering on me and assail me in their anger.
3 Pelo clamor do inimigo e por causa da opressão do ímpio; pois lançam sobre mim a iniqüidade, e com furor me odeiam.
4 My heart is in anguish within me; the terrors of death have fallen on me.
4 O meu coração está dolorido dentro de mim, e terrores da morte caíram sobre mim.
5 Fear and trembling have beset me; horror has overwhelmed me.
5 Temor e tremor vieram sobre mim; e o horror me cobriu.
6 I said, "Oh, that I had the wings of a dove! I would fly away and be at rest.
6 Assim eu disse: Oh! quem me dera asas como de pomba! Então voaria, e estaria em descanso.
7 I would flee far away and stay in the desert; [^1]
7 Eis que fugiria para longe, e pernoitaria no deserto. (Selá.)
8 I would hurry to my place of shelter, far from the tempest and storm."
8 Apressar-me-ia a escapar da fúria do vento e da tempestade.
9 Lord, confuse the wicked, confound their words, for I see violence and strife in the city.
9 Despedaça, Senhor, e divide as suas línguas, pois tenho visto violência e contenda na cidade.
10 Day and night they prowl about on its walls; malice and abuse are within it.
10 De dia e de noite a cercam sobre os seus muros; iniqüidade e malícia estão no meio dela.
11 Destructive forces are at work in the city; threats and lies never leave its streets.
11 Maldade há dentro dela; astúcia e engano não se apartam das suas ruas.
12 If an enemy were insulting me, I could endure it; if a foe were rising against me, I could hide.
12 Pois não era um inimigo que me afrontava; então eu o teria suportado; nem era o que me odiava que se engrandecia contra mim, porque dele me teria escondido.
13 But it is you, a man like myself, my companion, my close friend,
13 Mas eras tu, homem meu igual, meu guia e meu íntimo amigo.
14 with whom I once enjoyed sweet fellowship at the house of God, as we walked about among the worshipers.
14 Consultávamos juntos suavemente, e andávamos em companhia na casa de Deus.
15 Let death take my enemies by surprise; let them go down alive to the realm of the dead, for evil finds lodging among them.
15 A morte os assalte, e vivos desçam ao inferno; porque há maldade nas suas habitações e no meio deles.
16 As for me, I call to God, and the LORD saves me.
16 Eu, porém, invocarei a Deus, e o Senhor me salvará.
17 Evening, morning and noon I cry out in distress, and he hears my voice.
17 De tarde e de manhã e ao meio-dia orarei; e clamarei, e ele ouvirá a minha voz.
18 He rescues me unharmed from the battle waged against me, even though many oppose me.
18 Livrou em paz a minha alma da peleja que havia contra mim; pois havia muitos comigo.
19 God, who is enthroned from of old, who does not change — he will hear them and humble them, because they have no fear of God.
19 Deus ouvirá, e os afligirá. Aquele que preside desde a antiguidade (Selá), porque não há neles nenhuma mudança, e portanto não temem a Deus.
20 My companion attacks his friends; he violates his covenant.
20 Tal homem pôs as suas mãos naqueles que têm paz com ele; quebrou a sua aliança.
21 His talk is smooth as butter, yet war is in his heart; his words are more soothing than oil, yet they are drawn swords.
21 As palavras da sua boca eram mais macias do que a manteiga, mas havia guerra no seu coração: as suas palavras eram mais brandas do que o azeite; contudo, eram espadas desembainhadas.
22 Cast your cares on the LORD and he will sustain you; he will never let the righteous be shaken.
22 Lança o teu cuidado sobre o Senhor, e ele te susterá; não permitirá jamais que o justo seja abalado.
23 But you, God, will bring down the wicked into the pit of decay; the bloodthirsty and deceitful will not live out half their days. But as for me, I trust in you.
23 Mas tu, ó Deus, os farás descer ao poço da perdição; homens de sangue e de fraude não viverão metade dos seus dias; mas eu em ti confiarei.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 55, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.