Salmos 33
New International Version (NIV) vs ARC
1 Sing joyfully to the LORD, you righteous; it is fitting for the upright to praise him.
1 Regozijai-vos no Senhor , vós, justos, pois aos retos convém o louvor.
2 Praise the LORD with the harp; make music to him on the ten-stringed lyre.
2 Louvai ao Senhor com harpa, cantai a ele com saltério de dez cordas.
3 Sing to him a new song; play skillfully, and shout for joy.
3 Cantai-lhe um cântico novo; tocai bem e com júbilo.
4 For the word of the LORD is right and true; he is faithful in all he does.
4 Porque a palavra do Senhor é reta, e todas as suas obras são fiéis.
5 The LORD loves righteousness and justice; the earth is full of his unfailing love.
5 Ele ama a justiça e o juízo; a terra está cheia da bondade do Senhor .
6 By the word of the LORD the heavens were made, their starry host by the breath of his mouth.
6 Pela palavra do Senhor foram feitos os céus; e todo o exército deles, pelo espírito da sua boca.
7 He gathers the waters of the sea into jars "; he puts the deep into storehouses.
7 Ele ajunta as águas do mar como num montão; põe os abismos em tesouros.
8 Let all the earth fear the LORD; let all the people of the world revere him.
8 Tema toda a terra ao Senhor ; temam-no todos os moradores do mundo.
9 For he spoke, and it came to be; he commanded, and it stood firm.
9 Porque falou, e tudo se fez; mandou, e logo tudo apareceu.
10 The LORD foils the plans of the nations; he thwarts the purposes of the peoples.
10 O Senhor desfaz o conselho das nações; quebranta os intentos dos povos.
11 But the plans of the LORD stand firm forever, the purposes of his heart through all generations.
11 O conselho do Senhor permanece para sempre; os intentos do seu coração, de geração em geração.
12 Blessed is the nation whose God is the LORD, the people he chose for his inheritance.
12 Bem-aventurada é a nação cujo Deus é o Senhor , e o povo que ele escolheu para a sua herança.
13 From heaven the LORD looks down and sees all mankind;
13 O Senhor olha desde os céus e está vendo a todos os filhos dos homens;
14 from his dwelling place he watches all who live on earth —
14 da sua morada contempla todos os moradores da terra.
15 he who forms the hearts of all, who considers everything they do.
15 Ele é que forma o coração de todos eles, que contempla todas as suas obras.
16 No king is saved by the size of his army; no warrior escapes by his great strength.
16 Não há rei que se salve com a grandeza de um exército, nem o homem valente se livra pela muita força.
17 A horse is a vain hope for deliverance; despite all its great strength it cannot save.
17 O cavalo é vão para a segurança; não livra ninguém com a sua grande força.
18 But the eyes of the LORD are on those who fear him, on those whose hope is in his unfailing love,
18 Eis que os olhos do Senhor estão sobre os que o temem, sobre os que esperam na sua misericórdia,
19 to deliver them from death and keep them alive in famine.
19 para livrar a sua alma da morte e para os conservar vivos na fome.
20 We wait in hope for the LORD; he is our help and our shield.
20 A nossa alma espera no Senhor ; ele é o nosso auxílio e o nosso escudo.
21 In him our hearts rejoice, for we trust in his holy name.
21 Pois nele se alegra o nosso coração, porquanto temos confiado no seu santo nome.
22 May your unfailing love be with us, LORD, even as we put our hope in you.
22 Seja a tua misericórdia, Senhor , sobre nós, como em ti esperamos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.