Salmos 33
New International Version (NIV) vs ARIB
1 Sing joyfully to the LORD, you righteous; it is fitting for the upright to praise him.
1 Regozijai-vos no Senhor, vós justos, pois aos retos fica bem o louvor.
2 Praise the LORD with the harp; make music to him on the ten-stringed lyre.
2 Louvai ao Senhor com harpa, cantai-lhe louvores com saltério de dez cordas.
3 Sing to him a new song; play skillfully, and shout for joy.
3 Cantai-lhe um cântico novo; tocai bem e com júbilo.
4 For the word of the LORD is right and true; he is faithful in all he does.
4 Porque a palavra do Senhor é reta; e todas as suas obras são feitas com fidelidade.
5 The LORD loves righteousness and justice; the earth is full of his unfailing love.
5 Ele ama a retidão e a justiça; a terra está cheia da benignidade do Senhor.
6 By the word of the LORD the heavens were made, their starry host by the breath of his mouth.
6 Pela palavra do Senhor foram feitos os céus, e todo o exército deles pelo sopro da sua boca.
7 He gathers the waters of the sea into jars "; he puts the deep into storehouses.
7 Ele ajunta as águas do mar como num montão; põe em tesouros os abismos.
8 Let all the earth fear the LORD; let all the people of the world revere him.
8 Tema ao Senhor a terra toda; temam-no todos os moradores do mundo.
9 For he spoke, and it came to be; he commanded, and it stood firm.
9 Pois ele falou, e tudo se fez; ele mandou, e logo tudo apareceu.
10 The LORD foils the plans of the nations; he thwarts the purposes of the peoples.
10 O Senhor desfaz o conselho das nações, anula os intentos dos povos.
11 But the plans of the LORD stand firm forever, the purposes of his heart through all generations.
11 O conselho do Senhor permanece para sempre, e os intentos do seu coração por todas as gerações.
12 Blessed is the nation whose God is the LORD, the people he chose for his inheritance.
12 Bem-aventurada é a nação cujo Deus é o Senhor, o povo que ele escolheu para sua herança.
13 From heaven the LORD looks down and sees all mankind;
13 O Senhor olha lá do céu; vê todos os filhos dos homens;
14 from his dwelling place he watches all who live on earth —
14 da sua morada observa todos os moradores da terra,
15 he who forms the hearts of all, who considers everything they do.
15 aquele que forma o coração de todos eles, que contempla todas as suas obras.
16 No king is saved by the size of his army; no warrior escapes by his great strength.
16 Um rei não se salva pela multidão do seu exército; nem o homem valente se livra pela muita força.
17 A horse is a vain hope for deliverance; despite all its great strength it cannot save.
17 O cavalo é vã esperança para a vitória; não pode livrar ninguém pela sua grande força.
18 But the eyes of the LORD are on those who fear him, on those whose hope is in his unfailing love,
18 Eis que os olhos do Senhor estão sobre os que o temem, sobre os que esperam na sua benignidade,
19 to deliver them from death and keep them alive in famine.
19 para os livrar da morte, e para os conservar vivos na fome.
20 We wait in hope for the LORD; he is our help and our shield.
20 A nossa alma espera no Senhor; ele é o nosso auxílio e o nosso escudo.
21 In him our hearts rejoice, for we trust in his holy name.
21 Pois nele se alegra o nosso coração, porquanto temos confiado no seu santo nome.
22 May your unfailing love be with us, LORD, even as we put our hope in you.
22 Seja a tua benignidade, Senhor, sobre nós, assim como em ti esperamos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.