Salmos 25
New International Version (NIV) vs NVT
1 In you, LORD my God, I put my trust.
1 Ó S enhor , a ti entrego minha vida;
2 I trust in you; do not let me be put to shame, nor let my enemies triumph over me.
2 confio em ti, meu Deus! Não permitas que eu seja envergonhado, nem que meus inimigos se alegrem com minha derrota.
3 No one who hopes in you will ever be put to shame, but shame will come on those who are treacherous without cause.
3 Quem confia em ti jamais será envergonhado, mas os que buscam enganar o próximo serão envergonhados.
4 Show me your ways, LORD, teach me your paths.
4 Mostra-me o caminho certo, S enhor , ensina-me por onde devo andar.
5 Guide me in your truth and teach me, for you are God my Savior, and my hope is in you all day long.
5 Guia-me pela tua verdade e ensina-me, pois és o Deus que me salva; em ti ponho minha esperança todo o dia.
6 Remember, LORD, your great mercy and love, for they are from of old.
6 Lembra-te, S enhor , de tua compaixão e de teu amor, que tens mostrado desde tempos antigos.
7 Do not remember the sins of my youth and my rebellious ways; according to your love remember me, for you, LORD, are good.
7 Não te lembres dos pecados e da rebeldia de minha juventude; lembra-te de mim segundo o teu amor, pois és misericordioso, ó S
8 Good and upright is the LORD; therefore he instructs sinners in his ways.
8 O S enhor é bom e justo; mostra o caminho correto aos que se desviam.
9 He guides the humble in what is right and teaches them his way.
9 Guia os humildes na justiça e ensina-lhes seu caminho.
10 All the ways of the LORD are loving and faithful toward those who keep the demands of his covenant.
10 O S enhor conduz com amor e fidelidade a todos que cumprem sua aliança e obedecem a seus preceitos.
11 For the sake of your name, LORD, forgive my iniquity, though it is great.
11 Por causa do teu nome, ó S enhor , perdoa meus pecados, que são muitos.
12 Who, then, are those who fear the LORD? He will instruct them in the ways they should choose. [^1]
12 Quem são os que temem o S enhor ? Ele lhes mostrará o caminho que devem escolher.
13 They will spend their days in prosperity, and their descendants will inherit the land.
13 Viverão em prosperidade, e seus filhos herdarão a terra.
14 The LORD confides in those who fear him; he makes his covenant known to them.
14 O S enhor é amigo dos que o temem; ele lhes ensina sua aliança.
15 My eyes are ever on the LORD, for only he will release my feet from the snare.
15 Meus olhos estão sempre voltados para o S enhor , pois ele livra meus pés de armadilhas.
16 Turn to me and be gracious to me, for I am lonely and afflicted.
16 Volta-te para mim e tem misericórdia, pois estou sozinho e aflito.
17 Relieve the troubles of my heart and free me from my anguish.
17 Meus problemas só aumentam; livra-me de toda a minha angústia!
18 Look on my affliction and my distress and take away all my sins.
18 Atenta para minha dor e para meu sofrimento; perdoa todos os meus pecados.
19 See how numerous are my enemies and how fiercely they hate me!
19 Vê quantos inimigos tenho e a crueldade com que me odeiam.
20 Guard my life and rescue me; do not let me be put to shame, for I take refuge in you.
20 Protege minha vida e livra-me! Não permitas que eu seja envergonhado, pois em ti me refugio.
21 May integrity and uprightness protect me, because my hope, LORD, "is in you.
21 Que a integridade e a retidão me guardem, pois em ti ponho minha esperança.
22 Deliver Israel, O God, from all their troubles!
22 Ó Deus, resgata Israel de todas as suas angústias.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.