Salmos 25

New International Version (NIV) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 In you, LORD my God, I put my trust.
1 A ti, Senhor , elevo a minha alma.
2 I trust in you; do not let me be put to shame, nor let my enemies triumph over me.
2 Deus meu, em ti confio. Não seja eu envergonhado, nem exultem sobre mim os meus inimigos.
3 No one who hopes in you will ever be put to shame, but shame will come on those who are treacherous without cause.
3 Na verdade, dos que em ti esperam, ninguém será envergonhado; envergonhados serão os que, sem motivo, procedem traiçoeiramente.
4 Show me your ways, LORD, teach me your paths.
4 Faze-me conhecer os teus caminhos, ensina-me as tuas veredas.
5 Guide me in your truth and teach me, for you are God my Savior, and my hope is in you all day long.
5 Guia-me na tua verdade e ensina-me, pois tu és o Deus da minha salvação, em quem eu espero todo o dia.
6 Remember, LORD, your great mercy and love, for they are from of old.
6 Lembra-te, Senhor , das tuas misericórdias e das tuas bondades, que são desde a eternidade.
7 Do not remember the sins of my youth and my rebellious ways; according to your love remember me, for you, LORD, are good.
7 Não te lembres dos meus pecados da mocidade, nem das minhas transgressões. Lembra-te de mim, segundo a tua misericórdia, por causa da tua bondade, ó
8 Good and upright is the LORD; therefore he instructs sinners in his ways.
8 Bom e reto é o Senhor , por isso aponta o caminho aos pecadores.
9 He guides the humble in what is right and teaches them his way.
9 Guia os humildes na justiça e ensina aos mansos o seu caminho.
10 All the ways of the LORD are loving and faithful toward those who keep the demands of his covenant.
10 Todas as veredas do Senhor são misericórdia e verdade para os que guardam a sua aliança e os seus testemunhos.
11 For the sake of your name, LORD, forgive my iniquity, though it is great.
11 Por causa do teu nome, Senhor , perdoa a minha iniquidade, que é grande.
12 Who, then, are those who fear the LORD? He will instruct them in the ways they should choose. [^1]
12 Àquele que teme o Senhor , ele o instruirá no caminho que deve escolher.
13 They will spend their days in prosperity, and their descendants will inherit the land.
13 Na prosperidade repousará a sua alma, e a sua descendência herdará a terra.
14 The LORD confides in those who fear him; he makes his covenant known to them.
14 O Senhor confia o seu segredo aos que o temem, aos quais ele dará a conhecer a sua aliança.
15 My eyes are ever on the LORD, for only he will release my feet from the snare.
15 Os meus olhos se elevam continuamente ao pois ele tirará os meus pés do laço.
16 Turn to me and be gracious to me, for I am lonely and afflicted.
16 Volta-te para mim e tem compaixão, porque estou sozinho e aflito.
17 Relieve the troubles of my heart and free me from my anguish.
17 Alivia-me as tribulações do coração; tira-me das minhas angústias.
18 Look on my affliction and my distress and take away all my sins.
18 Considera as minhas aflições e o meu sofrimento e perdoa todos os meus pecados.
19 See how numerous are my enemies and how fiercely they hate me!
19 Considera os meus inimigos, pois são muitos e têm por mim um ódio mortal.
20 Guard my life and rescue me; do not let me be put to shame, for I take refuge in you.
20 Guarda a minha alma e livra-me; não seja eu envergonhado, pois em ti me refugio.
21 May integrity and uprightness protect me, because my hope, LORD, "is in you.
21 Que a sinceridade e a retidão me preservem, porque em ti espero.
22 Deliver Israel, O God, from all their troubles!
22 Ó Deus, redime Israel de todas as suas tribulações.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.