Salmos 25
New International Version (NIV) vs ARA
1 In you, LORD my God, I put my trust.
1 A ti, Senhor , elevo a minha alma.
2 I trust in you; do not let me be put to shame, nor let my enemies triumph over me.
2 Deus meu, em ti confio; não seja eu envergonhado, nem exultem sobre mim os meus inimigos.
3 No one who hopes in you will ever be put to shame, but shame will come on those who are treacherous without cause.
3 Com efeito, dos que em ti esperam, ninguém será envergonhado; envergonhados serão os que, sem causa, procedem traiçoeiramente.
4 Show me your ways, LORD, teach me your paths.
4 Faze-me, Senhor , conhecer os teus caminhos, ensina-me as tuas veredas.
5 Guide me in your truth and teach me, for you are God my Savior, and my hope is in you all day long.
5 Guia-me na tua verdade e ensina-me, pois tu és o Deus da minha salvação, em quem eu espero todo o dia.
6 Remember, LORD, your great mercy and love, for they are from of old.
6 Lembra-te, Senhor , das tuas misericórdias e das tuas bondades, que são desde a eternidade.
7 Do not remember the sins of my youth and my rebellious ways; according to your love remember me, for you, LORD, are good.
7 Não te lembres dos meus pecados da mocidade, nem das minhas transgressões. Lembra-te de mim, segundo a tua misericórdia, por causa da tua bondade, ó
8 Good and upright is the LORD; therefore he instructs sinners in his ways.
8 Bom e reto é o Senhor , por isso, aponta o caminho aos pecadores.
9 He guides the humble in what is right and teaches them his way.
9 Guia os humildes na justiça e ensina aos mansos o seu caminho.
10 All the ways of the LORD are loving and faithful toward those who keep the demands of his covenant.
10 Todas as veredas do Senhor são misericórdia e verdade para os que guardam a sua aliança e os seus testemunhos.
11 For the sake of your name, LORD, forgive my iniquity, though it is great.
11 Por causa do teu nome, Senhor , perdoa a minha iniquidade, que é grande.
12 Who, then, are those who fear the LORD? He will instruct them in the ways they should choose. [^1]
12 Ao homem que teme ao Senhor , ele o instruirá no caminho que deve escolher.
13 They will spend their days in prosperity, and their descendants will inherit the land.
13 Na prosperidade repousará a sua alma, e a sua descendência herdará a terra.
14 The LORD confides in those who fear him; he makes his covenant known to them.
14 A intimidade do Senhor é para os que o temem, aos quais ele dará a conhecer a sua aliança.
15 My eyes are ever on the LORD, for only he will release my feet from the snare.
15 Os meus olhos se elevam continuamente ao Senhor , pois ele me tirará os pés do laço.
16 Turn to me and be gracious to me, for I am lonely and afflicted.
16 Volta-te para mim e tem compaixão, porque estou sozinho e aflito.
17 Relieve the troubles of my heart and free me from my anguish.
17 Alivia-me as tribulações do coração; tira-me das minhas angústias.
18 Look on my affliction and my distress and take away all my sins.
18 Considera as minhas aflições e o meu sofrimento e perdoa todos os meus pecados.
19 See how numerous are my enemies and how fiercely they hate me!
19 Considera os meus inimigos, pois são muitos e me abominam com ódio cruel.
20 Guard my life and rescue me; do not let me be put to shame, for I take refuge in you.
20 Guarda-me a alma e livra-me; não seja eu envergonhado, pois em ti me refugio.
21 May integrity and uprightness protect me, because my hope, LORD, "is in you.
21 Preservem-me a sinceridade e a retidão, porque em ti espero.
22 Deliver Israel, O God, from all their troubles!
22 Ó Deus, redime a Israel de todas as suas tribulações.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.