Salmos 25

New International Version (NIV) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 In you, LORD my God, I put my trust.
1 A ti, Senhor, elevo a minha alma.
2 I trust in you; do not let me be put to shame, nor let my enemies triumph over me.
2 Deus meu, em ti confio; não seja eu envergonhado; não triunfem sobre mim os meus inimigos.
3 No one who hopes in you will ever be put to shame, but shame will come on those who are treacherous without cause.
3 Não seja envergonhado nenhum dos que em ti esperam; envergonhados sejam os que sem causa procedem traiçoeiramente.
4 Show me your ways, LORD, teach me your paths.
4 Faze-me saber os teus caminhos, Senhor; ensina-me as tuas veredas.
5 Guide me in your truth and teach me, for you are God my Savior, and my hope is in you all day long.
5 Guia-me na tua verdade, e ensina-me; pois tu és o Deus da minha salvação; por ti espero o dia todo.
6 Remember, LORD, your great mercy and love, for they are from of old.
6 Lembra-te, Senhor, da tua compaixão e da tua benignidade, porque elas são eternas.
7 Do not remember the sins of my youth and my rebellious ways; according to your love remember me, for you, LORD, are good.
7 Não te lembres dos pecado da minha mocidade, nem das minhas transgressões; mas, segundo a tua misericórdia, lembra-te de mim, pela tua bondade, ó Senhor.
8 Good and upright is the LORD; therefore he instructs sinners in his ways.
8 Bom e reto é o Senhor; pelo que ensina o caminho aos pecadores.
9 He guides the humble in what is right and teaches them his way.
9 Guia os mansos no que é reto, e lhes ensina o seu caminho.
10 All the ways of the LORD are loving and faithful toward those who keep the demands of his covenant.
10 Todas as veredas do Senhor são misericórdia e verdade para aqueles que guardam o seu pacto e os seus testemunhos.
11 For the sake of your name, LORD, forgive my iniquity, though it is great.
11 Por amor do teu nome, Senhor, perdoa a minha iniqüidade, pois é grande.
12 Who, then, are those who fear the LORD? He will instruct them in the ways they should choose. [^1]
12 Qual é o homem que teme ao Senhor? Este lhe ensinará o caminho que deve escolher.
13 They will spend their days in prosperity, and their descendants will inherit the land.
13 Ele permanecerá em prosperidade, e a sua descendência herdará a terra.
14 The LORD confides in those who fear him; he makes his covenant known to them.
14 O conselho do Senhor é para aqueles que o temem, e ele lhes faz saber o seu pacto.
15 My eyes are ever on the LORD, for only he will release my feet from the snare.
15 Os meus olhos estão postos continuamente no Senhor, pois ele tirará do laço os meus pés.
16 Turn to me and be gracious to me, for I am lonely and afflicted.
16 Olha para mim, e tem misericórdia de mim, porque estou desamparado e aflito.
17 Relieve the troubles of my heart and free me from my anguish.
17 Alivia as tribulações do meu coração; tira-me das minhas angústias.
18 Look on my affliction and my distress and take away all my sins.
18 Olha para a minha aflição e para a minha dor, e perdoa todos os meus pecados.
19 See how numerous are my enemies and how fiercely they hate me!
19 Olha para os meus inimigos, porque são muitos e me odeiam com ódio cruel.
20 Guard my life and rescue me; do not let me be put to shame, for I take refuge in you.
20 Guarda a minha alma, e livra-me; não seja eu envergonhado, porque em ti me refúgio.
21 May integrity and uprightness protect me, because my hope, LORD, "is in you.
21 A integridade e a retidão me protejam, porque em ti espero.
22 Deliver Israel, O God, from all their troubles!
22 Redime, ó Deus, a Israel de todas as suas angústias.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.