Salmos 145
New International Version (NIV) vs NTLH
1 I will exalt you, my God the King; I will praise your name for ever and ever.
1 Meu Deus e meu Rei, eu anunciarei a tua grandeza e sempre serei grato a ti.
2 Every day I will praise you and extol your name for ever and ever.
2 Todos os dias te darei graças e sempre te louvarei.
3 Great is the LORD and most worthy of praise; his greatness no one can fathom.
3 O Senhor Deus é grande e merece receber altos louvores. Quem pode compreender a sua grandeza?
4 One generation commends your works to another; they tell of your mighty acts.
4 Ó Deus, cada geração anunciará à seguinte as coisas que tens feito, e todos louvarão os teus atos poderosos.
5 They speak of the glorious splendor of your majesty — and I will meditate on your wonderful works. [^1]
5 Eles falarão da tua glória e da tua majestade, e eu meditarei nas coisas maravilhosas que fazes.
6 They tell of the power of your awesome works — and I will proclaim your great deeds.
6 Falarão dos teus atos poderosos, e eu anunciarei a tua grandeza.
7 They celebrate your abundant goodness and joyfully sing of your righteousness.
7 Falarão da tua imensa bondade e cantarão com alegria a respeito da tua fidelidade.
8 The LORD is gracious and compassionate, slow to anger and rich in love.
8 O Senhor Deus é bom e cheio de compaixão; ele demora a ficar e tem sempre muito amor.
9 The LORD is good to all; he has compassion on all he has made.
9 O Senhor é bondoso com todos e cuida com carinho de todas as suas criaturas.
10 All your works praise you, LORD; your faithful people extol you.
10 Ó Senhor Deus, todas as tuas criaturas te louvarão, e te darão graças os que são fiéis a ti.
11 They tell of the glory of your kingdom and speak of your might,
11 Todos falarão da glória do teu e contarão a respeito do teu poder,
12 so that all people may know of your mighty acts and the glorious splendor of your kingdom.
12 para que todos os povos conheçam os teus atos poderosos e a grandeza e a glória do teu Reino.
13 Your kingdom is an everlasting kingdom, and your dominion endures through all generations. The LORD is trustworthy in all he promises and faithful in all he does. [^2]
13 O teu Reino é eterno, e tu és Rei para sempre. O o que promete; ele é fiel em tudo o que faz.
14 The LORD upholds all who fall and lifts up all who are bowed down.
14 Ele ajuda os que estão em dificuldade e levanta os que caem.
15 The eyes of all look to you, and you give them their food at the proper time.
15 Todos os seres vivos olham para ele com esperança, e ele dá alimento a todos no tempo certo.
16 You open your hand and satisfy the desires of every living thing.
16 Quando os alimenta, o Senhor Deus é generoso; ele satisfaz a todos os seres vivos.
17 The LORD is righteous in all his ways and faithful in all he does.
17 O Senhor é justo em todos os seus atos e fiel em tudo o que faz.
18 The LORD is near to all who call on him, to all who call on him in truth.
18 Ele está perto de todos os que pedem a sua ajuda, dos que pedem com sinceridade.
19 He fulfills the desires of those who fear him; he hears their cry and saves them.
19 A todos os que o temem dá o que é necessário; ele ouve os seus gritos e os salva da morte.
20 The LORD watches over all who love him, but all the wicked he will destroy.
20 O Senhor protege os que o amam, mas destruirá todos os maus.
21 My mouth will speak in praise of the LORD. Let every creature praise his holy name for ever and ever.
21 Eu sempre louvarei o Senhor . Que todos os seres vivos louvem o Santo Deus para sempre!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 145, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.