Salmos 145
New International Version (NIV) vs BKJ
1 I will exalt you, my God the King; I will praise your name for ever and ever.
1 Salmo de louvor de Davi. Eu te exaltarei, meu Deus, ó rei; e bendirei o teu nome para sempre e sempre.
2 Every day I will praise you and extol your name for ever and ever.
2 A cada dia te bendirei, e louvarei o teu nome para sempre e sempre.
3 Great is the LORD and most worthy of praise; his greatness no one can fathom.
3 Grande é o SENHOR, e mui digno para ser louvado, e a sua grandeza é inescrutável.
4 One generation commends your works to another; they tell of your mighty acts.
4 Uma geração louvará as tuas obras à outra, e declararão os teus poderosos atos.
5 They speak of the glorious splendor of your majesty — and I will meditate on your wonderful works. [^1]
5 Eu falarei da gloriosa honra da tua majestade, e das tuas maravilhosas obras.
6 They tell of the power of your awesome works — and I will proclaim your great deeds.
6 E os homens falarão da força dos teus terríveis atos; e eu declararei a tua grandeza.
7 They celebrate your abundant goodness and joyfully sing of your righteousness.
7 Eles proferirão abundantemente a memória da tua grande bondade, e cantarão a tua justiça.
8 The LORD is gracious and compassionate, slow to anger and rich in love.
8 O SENHOR é gracioso, e cheio de compaixão; tardio para se irar e de grande misericórdia.
9 The LORD is good to all; he has compassion on all he has made.
9 O SENHOR é bom para todos, e as suas tenras misericórdias são sobre todas as suas obras.
10 All your works praise you, LORD; your faithful people extol you.
10 Todas as tuas obras te louvarão, ó SENHOR, e os teus santos te bendirão.
11 They tell of the glory of your kingdom and speak of your might,
11 Eles falarão da glória do teu reino, e conversarão sobre o teu poder;
12 so that all people may know of your mighty acts and the glorious splendor of your kingdom.
12 para fazer conhecidos aos filhos dos homens os seus poderosos atos, e a gloriosa majestade do seu reino.
13 Your kingdom is an everlasting kingdom, and your dominion endures through all generations. The LORD is trustworthy in all he promises and faithful in all he does. [^2]
13 O teu reino é um reino eterno; o teu domínio dura através de todas as gerações.
14 The LORD upholds all who fall and lifts up all who are bowed down.
14 O SENHOR sustenta a todos os que caem, e levanta a todos aqueles que estiverem curvados.
15 The eyes of all look to you, and you give them their food at the proper time.
15 Os olhos de todos esperam em ti, e tu lhes dás o seu alimento na devida temporada.
16 You open your hand and satisfy the desires of every living thing.
16 Abres a tua mão, e satisfazes o desejo de todo o vivente.
17 The LORD is righteous in all his ways and faithful in all he does.
17 O SENHOR é justo em todos os seus caminhos, e santo em todas as suas obras.
18 The LORD is near to all who call on him, to all who call on him in truth.
18 O SENHOR está perto de todos aqueles que clamam por ele, de todos aqueles que clamam por ele em verdade.
19 He fulfills the desires of those who fear him; he hears their cry and saves them.
19 Ele cumprirá o desejo daqueles que o temem; ele também ouvirá o seu clamor, e os salvará.
20 The LORD watches over all who love him, but all the wicked he will destroy.
20 O SENHOR preserva todos aqueles que o amam; mas todos os perversos ele destruirá.
21 My mouth will speak in praise of the LORD. Let every creature praise his holy name for ever and ever.
21 A minha boca falará o louvor do SENHOR, e toda a carne bendiga o seu santo nome para sempre e sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 145, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.