Salmos 139
New International Version (NIV) vs ARIB
1 You have searched me, LORD, and you know me.
1 Senhor, tu me sondas, e me conheces.
2 You know when I sit and when I rise; you perceive my thoughts from afar.
2 Tu conheces o meu sentar e o meu levantar; de longe entendes o meu pensamento.
3 You discern my going out and my lying down; you are familiar with all my ways.
3 Esquadrinhas o meu andar, e o meu deitar, e conheces todos os meus caminhos.
4 Before a word is on my tongue you, LORD, know it completely.
4 Sem que haja uma palavra na minha língua, eis que, ó Senhor, tudo conheces.
5 You hem me in behind and before, and you lay your hand upon me.
5 Tu me cercaste em volta, e puseste sobre mim a tua mão.
6 Such knowledge is too wonderful for me, too lofty for me to attain.
6 Tal conhecimento é maravilhoso demais para mim; elevado é, não o posso atingir.
7 Where can I go from your Spirit? Where can I flee from your presence?
7 Para onde me irei do teu Espírito, ou para onde fugirei da tua presença?
8 If I go up to the heavens, you are there; if I make my bed in the depths, you are there.
8 Se subir ao céu, tu aí estás; se fizer no Seol a minha cama, eis que tu ali estás também.
9 If I rise on the wings of the dawn, if I settle on the far side of the sea,
9 Se tomar as asas da alva, se habitar nas extremidades do mar,
10 even there your hand will guide me, your right hand will hold me fast.
10 ainda ali a tua mão me guiará e a tua destra me susterá.
11 If I say, "Surely the darkness will hide me and the light become night around me,"
11 Se eu disser: Ocultem-me as trevas; torne-se em noite a luz que me circunda;
12 even the darkness will not be dark to you; the night will shine like the day, for darkness is as light to you.
12 nem ainda as trevas são escuras para ti, mas a noite resplandece como o dia; as trevas e a luz são para ti a mesma coisa.
13 For you created my inmost being; you knit me together in my mother's womb.
13 Pois tu formaste os meus rins; entreteceste-me no ventre de minha mãe.
14 I praise you because I am fearfully and wonderfully made; your works are wonderful, I know that full well.
14 Eu te louvarei, porque de um modo tão admirável e maravilhoso fui formado; maravilhosas são as tuas obras, e a minha alma o sabe muito bem.
15 My frame was not hidden from you when I was made in the secret place, when I was woven together in the depths of the earth.
15 Os meus ossos não te foram encobertos, quando no oculto fui formado, e esmeradamente tecido nas profundezas da terra.
16 Your eyes saw my unformed body; all the days ordained for me were written in your book before one of them came to be.
16 Os teus olhos viram a minha substância ainda informe, e no teu livro foram escritos os dias, sim, todos os dias que foram ordenados para mim, quando ainda não havia nem um deles.
17 How precious to me are your thoughts, "God! How vast is the sum of them!
17 E quão preciosos me são, ó Deus, os teus pensamentos! Quão grande é a soma deles!
18 Were I to count them, they would outnumber the grains of sand — when I awake, I am still with you.
18 Se eu os contasse, seriam mais numerosos do que a areia; quando acordo ainda estou contigo.
19 If only you, God, would slay the wicked! Away from me, you who are bloodthirsty!
19 Oxalá que matasses o perverso, ó Deus, e que os homens sanguinários se apartassem de mim,
20 They speak of you with evil intent; your adversaries misuse your name.
20 homens que se rebelam contra ti, e contra ti se levantam para o mal.
21 Do I not hate those who hate you, LORD, and abhor those who are in rebellion against you?
21 Não odeio eu, ó Senhor, aqueles que te odeiam? e não me aflijo por causa dos que se levantam contra ti?
22 I have nothing but hatred for them; I count them my enemies.
22 Odeio-os com ódio completo; tenho-os por inimigos.
23 Search me, God, and know my heart; test me and know my anxious thoughts.
23 Sonda-me, ó Deus, e conhece o meu coração; prova-me, e conhece os meus pensamentos;
24 See if there is any offensive way in me, and lead me in the way everlasting.
24 vê se há em mim algum caminho perverso, e guia-me pelo caminho eterno.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 139, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.