Salmos 10

New International Version (NIV) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Why, LORD, do you stand far off? Why do you hide yourself in times of trouble?
1 Ó Senhor Deus, por que ficas aí tão longe? Por que te escondes em tempos de aflição?
2 In his arrogance the wicked man hunts down the weak, who are caught in the schemes he devises.
2 Os maus são orgulhosos e perseguem os pobres; que eles caiam nas suas próprias armadilhas!
3 He boasts about the cravings of his heart; he blesses the greedy and reviles the LORD.
3 Os maus falam com orgulho dos seus desejos. As pessoas que exploram os outros desprezam o e
4 In his pride the wicked man does not seek him; in all his thoughts there is no room for God.
4 O homem mau não se importa com Deus; por causa do seu orgulho ele pensa assim: “Para mim, Deus não tem importância.”
5 His ways are always prosperous; your laws are rejected by "him; he sneers at all his enemies.
5 Tudo o que esse homem faz dá certo. Ele não pode entender os julgamentos de Deus e zomba dos seus inimigos.
6 He says to himself, "Nothing will ever shake me." He swears, "No one will ever do me harm."
6 Ele pensa assim: “Nunca fracassarei; nunca terei dificuldades.”
7 His mouth is full of lies and threats; trouble and evil are under his tongue.
7 A sua boca está cheia de maldições, mentiras e ameaças. Ele só fala de desgraças e de maldades.
8 He lies in wait near the villages; from ambush he murders the innocent. His eyes watch in secret for his victims;
8 Ele se esconde perto dos povoados; espera ali e mata pessoas inocentes.
9 like a lion in cover he lies in wait. He lies in wait to catch the helpless; he catches the helpless and drags them off in his net.
9 Como um leão, ele espera no seu esconderijo e espia os que não podem se defender. Fica de tocaia, esperando pelos que são perseguidos; então pega as vítimas na armadilha e as arrasta dali.
10 His victims are crushed, they collapse; they fall under his strength.
10 Elas são esmagadas e caem, derrotadas pela força bruta.
11 He says to himself, "God will never notice; he covers his face and never sees."
11 Esse homem mau pensa assim: “Deus não se importa; ele fechou os olhos e nunca vê nada!”
12 Arise, LORD! Lift up your hand, O God. Do not forget the helpless.
12 Vem, ó Senhor Deus, e castiga essa gente má! Não te esqueças dos que estão sendo perseguidos!
13 Why does the wicked man revile God? Why does he say to himself, "He won't call me to account"?
13 Como pode a pessoa má desprezar a Deus e pensar que Deus não a castigará?
14 But you, God, see the trouble of the afflicted; you consider their grief and take it in hand. The victims commit themselves to you; you are the helper of the fatherless.
14 Mas tu, ó Deus, vês e percebes o sofrimento e a tristeza e sempre estás pronto para ajudar. Os que não podem se defender confiam em ti; tu sempre tens socorrido os necessitados.
15 Break the arm of the wicked man; call the evildoer to account for his wickedness that would not otherwise be found out.
15 Senhor, acaba com o poder dos maus e dos perversos. Castiga-os por causa das suas maldades até que eles não as pratiquem mais.
16 The LORD is King for ever and ever; the nations will perish from his land.
16 O Senhor é Rei para sempre; os pagãos serão expulsos da terra dele.
17 You, LORD, hear the desire of the afflicted; you encourage them, and you listen to their cry,
17 Ó Senhor Deus, tu ouvirás as orações dos que são perseguidos e lhes darás coragem.
18 defending the fatherless and the oppressed, so that mere earthly mortals will never again strike terror.
18 Tu ouvirás os gritos dos oprimidos e dos necessitados e julgarás a favor deles para que seres humanos, que são mortais, nunca mais espalhem o terror.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.