Salmos 10
New International Version (NIV) vs ARA
1 Why, LORD, do you stand far off? Why do you hide yourself in times of trouble?
1 Por que, Senhor , te conservas longe? E te escondes nas horas de tribulação?
2 In his arrogance the wicked man hunts down the weak, who are caught in the schemes he devises.
2 Com arrogância, os ímpios perseguem o pobre; sejam presas das tramas que urdiram.
3 He boasts about the cravings of his heart; he blesses the greedy and reviles the LORD.
3 Pois o perverso se gloria da cobiça de sua alma, o avarento maldiz o
4 In his pride the wicked man does not seek him; in all his thoughts there is no room for God.
4 O perverso, na sua soberba, não investiga; que não há Deus são todas as suas cogitações.
5 His ways are always prosperous; your laws are rejected by "him; he sneers at all his enemies.
5 São prósperos os seus caminhos em todo tempo; muito acima e longe dele estão os teus juízos; quanto aos seus adversários, ele a todos ridiculiza.
6 He says to himself, "Nothing will ever shake me." He swears, "No one will ever do me harm."
6 Pois diz lá no seu íntimo: Jamais serei abalado; de geração em geração, nenhum mal me sobrevirá.
7 His mouth is full of lies and threats; trouble and evil are under his tongue.
7 A boca, ele a tem cheia de maldição, enganos e opressão; debaixo da língua, insulto e iniquidade.
8 He lies in wait near the villages; from ambush he murders the innocent. His eyes watch in secret for his victims;
8 Põe-se de tocaia nas vilas, trucida os inocentes nos lugares ocultos; seus olhos espreitam o desamparado.
9 like a lion in cover he lies in wait. He lies in wait to catch the helpless; he catches the helpless and drags them off in his net.
9 Está ele de emboscada, como o leão na sua caverna; está de emboscada para enlaçar o pobre: apanha-o e, na sua rede, o enleia.
10 His victims are crushed, they collapse; they fall under his strength.
10 Abaixa-se, rasteja; em seu poder, lhe caem os necessitados.
11 He says to himself, "God will never notice; he covers his face and never sees."
11 Diz ele, no seu íntimo: Deus se esqueceu, virou o rosto e não verá isto nunca.
12 Arise, LORD! Lift up your hand, O God. Do not forget the helpless.
12 Levanta-te, Senhor ! Ó Deus, ergue a mão! Não te esqueças dos pobres.
13 Why does the wicked man revile God? Why does he say to himself, "He won't call me to account"?
13 Por que razão despreza o ímpio a Deus, dizendo no seu íntimo que Deus não se importa?
14 But you, God, see the trouble of the afflicted; you consider their grief and take it in hand. The victims commit themselves to you; you are the helper of the fatherless.
14 Tu, porém, o tens visto, porque atentas aos trabalhos e à dor, para que os possas tomar em tuas mãos. A ti se entrega o desamparado; tu tens sido o defensor do órfão.
15 Break the arm of the wicked man; call the evildoer to account for his wickedness that would not otherwise be found out.
15 Quebranta o braço do perverso e do malvado; esquadrinha-lhes a maldade, até nada mais achares.
16 The LORD is King for ever and ever; the nations will perish from his land.
16 O Senhor é rei eterno: da sua terra somem-se as nações.
17 You, LORD, hear the desire of the afflicted; you encourage them, and you listen to their cry,
17 Tens ouvido, Senhor , o desejo dos humildes; tu lhes fortalecerás o coração e lhes acudirás,
18 defending the fatherless and the oppressed, so that mere earthly mortals will never again strike terror.
18 para fazeres justiça ao órfão e ao oprimido, a fim de que o homem, que é da terra, já não infunda terror.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.