Provérbios 25

New International Version (NIV) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 These are more proverbs of Solomon, compiled by the men of Hezekiah king of Judah:
1 Ainda alguns provérbios de Salomão, recolhidos pelos homens de Ezequias, rei de Judá.
2 It is the glory of God to conceal a matter; to search out a matter is the glory of kings.
2 A glória de Deus é ocultar uma coisa; a glória dos reis é esquadrinhá-la.
3 As the heavens are high and the earth is deep, so the hearts of kings are unsearchable.
3 A altura dos céus, a profundeza da terra são impenetráveis, bem como o coração dos reis.
4 Remove the dross from the silver, and a silversmith can produce a vessel;
4 Tira as escórias da prata e terás um vaso para o ourives;
5 remove wicked officials from the king's presence, and his throne will be established through righteousness.
5 afasta o mau de presença do rei e seu trono se firmará na justiça.
6 Do not exalt yourself in the king's presence, and do not claim a place among his great men;
6 Não te faças de pretensioso diante do rei, não te ponhas no lugar dos grandes.
7 it is better for him to say to you, "Come up here," than for him to humiliate you before his nobles. What you have seen with your eyes
7 É melhor que te digam: Sobe aqui!, do que seres humilhado diante de um personagem. O que teus olhos viram,
8 do not bring "hastily to court, for what will you do in the end if your neighbor puts you to shame?
8 não o descubras com precipitação numa contenda, pois, no final das contas, que farás tu quando o outro te houver confundido?
9 If you take your neighbor to court, do not betray another's confidence,
9 Trata teu negócio com teu próximo de maneira a não revelar o segredo de outro,
10 or the one who hears it may shame you and the charge against you will stand.
10 para que não sejas repreendido por aquele que o ouviu nem incorras em descrédito irreparável.
11 Like apples "of gold in settings of silver is a ruling rightly given.
11 Maçãs de ouro sobre prata gravada: tais são as palavras oportunas.
12 Like an earring of gold or an ornament of fine gold is the rebuke of a wise judge to a listening ear.
12 Anel de ouro, jóia de ouro fino: tal é o sábio que admoesta um ouvido atento.
13 Like a snow-cooled drink at harvest time is a trustworthy messenger to the one who sends him; he refreshes the spirit of his master.
13 Frescor de neve no tempo da colheita, tal é um mensageiro fiel para quem o envia: ele restaura a alma de seu senhor.
14 Like clouds and wind without rain is one who boasts of gifts never given.
14 Nuvens e vento sem chuva: tal é o homem que se gaba falsamente de dar.
15 Through patience a ruler can be persuaded, and a gentle tongue can break a bone.
15 Pela paciência o juiz se deixa aplacar: a língua que fala com brandura pode quebrantar ossos.
16 If you find honey, eat just enough — too much of it, and you will vomit.
16 Achaste mel? Come o que for suficiente: se comeres demais, tu o vomitarás.
17 Seldom set foot in your neighbor's house — too much of you, and they will hate you.
17 Põe raramente o pé na casa do vizinho: enfastiado de ti, ele te viria a aborrecer.
18 Like a club or a sword or a sharp arrow is one who gives false testimony against a neighbor.
18 Clava, espada, flecha penetrante: tal é o que usa de falso testemunho contra seu próximo.
19 Like a broken tooth or a lame foot is reliance on the unfaithful in a time of trouble.
19 Dente arruinado, pé que resvala: tal é a confiança de um pérfido no dia da desventura.
20 Like one who takes away a garment on a cold day, or like vinegar poured on a wound, is one who sings songs to a heavy heart.
20 Tirar a capa num dia de frio, derramar vinagre numa ferida: isso faz aquele que canta canções a um coração atribulado.
21 If your enemy is hungry, give him food to eat; if he is thirsty, give him water to drink.
21 Tem o teu inimigo fome? Dá-lhe de comer. Tem sede? Dá-lhe de beber:
22 In doing this, you will heap burning coals on his head, and the LORD will reward you.
22 assim amontoarás brasas ardentes sobre sua cabeça e o Senhor te recompensará.
23 Like a north wind that brings unexpected rain is a sly tongue —which provokes a horrified look.
23 O vento norte traz chuva e a língua detratora anuvia os semblantes.
24 Better to live on a corner of the roof than share a house with a quarrelsome wife.
24 É melhor habitar um canto do terraço do que viver com uma mulher impertinente.
25 Like cold water to a weary soul is good news from a distant land.
25 Água fresca para uma garganta sedenta: tal é uma boa nova vinda de terra longínqua.
26 Like a muddied spring or a polluted well are the righteous who give way to the wicked.
26 Fonte turva e manancial contaminado: tal é o justo que cede diante do ímpio.
27 It is not good to eat too much honey, nor is it honorable to search out matters that are too deep.
27 Comer mel em demasia não é bom: usa de moderação nas palavras elogiosas.
28 Like a city whose walls are broken through is a person who lacks self-control.
28 Como uma cidade desmantelada, sem muralhas: tal é o homem que não é senhor de si.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.