Provérbios 1
New International Version (NIV) vs VC
1 The proverbs of Solomon son of David, king of Israel:
1 Provérbios de Salomão, filho de Davi, rei de Israel,
2 for gaining wisdom and instruction; for understanding words of insight;
2 para conhecer a sabedoria e a instrução, para compreender as palavras sensatas,
3 for receiving instruction in prudent behavior, doing what is right and just and fair;
3 para adquirir as lições do bom senso, da justiça, da eqüidade e da retidão;
4 for giving prudence to those who are simple, "knowledge and discretion to the young —
4 para dar aos simples o discernimento, ao adolescente a ciência e a reflexão.
5 let the wise listen and add to their learning, and let the discerning get guidance —
5 Que o sábio escute, e aumentará seu saber, e o homem inteligente adquirirá prudência
6 for understanding proverbs and parables, the sayings and riddles of the wise. [^2]
6 para compreender os provérbios, as alegorias, as máximas dos sábios e seus enigmas.
7 The fear of the LORD is the beginning of knowledge, but fools "despise wisdom and instruction.
7 O temor do Senhor é o princípio da sabedoria. Os insensatos desprezam a sabedoria e a instrução.
8 Listen, my son, to your father's instruction and do not forsake your mother's teaching.
8 Ouve, meu filho, a instrução de teu pai: não desprezes o ensinamento de tua mãe.
9 They are a garland to grace your head and a chain to adorn your neck.
9 Isto será, pois, um diadema de graça para tua cabeça e um colar para teu pescoço.
10 My son, if sinful men entice you, do not give in to them.
10 Meu filho, se pecadores te quiserem seduzir, não consintas;
11 If they say, "Come along with us; let's lie in wait for innocent blood, let's ambush some harmless soul;
11 se te disserem: Vem conosco, faremos emboscadas, para {derramar} sangue, armaremos ciladas ao inocente, sem motivo,
12 let's swallow them alive, like the grave, and whole, like those who go down to the pit;
12 como a região dos mortos devoremo-lo vivo, inteiro, como aquele que desce à cova.
13 we will get all sorts of valuable things and fill our houses with plunder;
13 Nós acharemos toda a sorte de coisas preciosas, nós encheremos nossas casas de despojos.
14 cast lots with us; we will all share the loot" —
14 Tu desfrutarás tua parte conosco, uma só será a bolsa comum de todos nós!
15 my son, do not go along with them, do not set foot on their paths;
15 Oh, não andes com eles, afasta teus passos de suas sendas,
16 for their feet rush into evil, they are swift to shed blood.
16 porque seus passos se dirigem para o mal, e se apressam a derramar sangue.
17 How useless to spread a net where every bird can see it!
17 Debalde se lança a rede diante daquele que tem asas.
18 These men lie in wait for their own blood; they ambush only themselves!
18 Eles mesmos armam emboscadas contra seu próprio sangue e se enganam a si mesmos.
19 Such are the paths of all who go after ill-gotten gain; it takes away the life of those who get it.
19 Tal é a sorte de todo homem ávido de riqueza: arrebata a vida àquele que a detém.
20 Out in the open wisdom calls aloud, she raises her voice in the public square;
20 A Sabedoria clama nas ruas, eleva sua voz na praça,
21 on top of the wall "she cries out, at the city gate she makes her speech:
21 clama nas esquinas da encruzilhada, à entrada das portas da cidade ela faz ouvir sua voz: e até quando os que zombam se comprazerão na zombaria?
22 "How long will you who are simple love your simple ways? How long will mockers delight in mockery and fools hate knowledge?
22 Até quando, insensatos, amareis a tolice, e os tolos odiarão a ciência?
23 Repent at my rebuke! Then I will pour out my thoughts to you, I will make known to you my teachings.
23 Convertei-vos às minhas admoestações, espalharei sobre vós o meu espírito, ensinar-vos-ei minhas palavras.
24 But since you refuse to listen when I call and no one pays attention when I stretch out my hand,
24 Uma vez que recusastes o meu chamado e ninguém prestou atenção quando estendi a mão,
25 since you disregard all my advice and do not accept my rebuke,
25 uma vez que negligenciastes todos os meus conselhos e não destes ouvidos às minhas admoestações,
26 I in turn will laugh when disaster strikes you; I will mock when calamity overtakes you —
26 também eu me rirei do vosso infortúnio e zombarei, quando vos sobrevier um terror,
27 when calamity overtakes you like a storm, when disaster sweeps over you like a whirlwind, when distress and trouble overwhelm you.
27 quando vier sobre vós um pânico, como furacão; quando se abater sobre vós a calamidade, como a tempestade; e quando caírem sobre vós tribulação e angústia.
28 "Then they will call to me but I will not answer; they will look for me but will not find me,
28 Então me chamarão, mas não responderei; procurar-me-ão, mas não atenderei.
29 since they hated knowledge and did not choose to fear the LORD.
29 Porque detestam a ciência sem lhe antepor o temor do Senhor,
30 Since they would not accept my advice and spurned my rebuke,
30 porque repelem meus conselhos com desprezo às minhas exortações;
31 they will eat the fruit of their ways and be filled with the fruit of their schemes.
31 comerão do fruto dos seus erros e se saciarão com seus planos,
32 For the waywardness of the simple will kill them, and the complacency of fools will destroy them;
32 porque a apostasia dos tolos os mata e o desleixo dos insensatos os perde.
33 but whoever listens to me will live in safety and be at ease, without fear of harm."
33 Aquele que me escuta, porém, habitará com segurança, viverá tranqüilo, sem recear dano algum.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.