Provérbios 1
New International Version (NIV) vs ARC
1 The proverbs of Solomon son of David, king of Israel:
1 Provérbios de Salomão, filho de Davi, rei de Israel.
2 for gaining wisdom and instruction; for understanding words of insight;
2 Para se conhecer a sabedoria e a instrução; para se entenderem as palavras da prudência;
3 for receiving instruction in prudent behavior, doing what is right and just and fair;
3 para se receber a instrução do entendimento, a justiça, o juízo e a equidade;
4 for giving prudence to those who are simple, "knowledge and discretion to the young —
4 para dar aos simples prudência, e aos jovens conhecimento e bom siso;
5 let the wise listen and add to their learning, and let the discerning get guidance —
5 para o sábio ouvir e crescer em sabedoria, e o instruído adquirir sábios conselhos;
6 for understanding proverbs and parables, the sayings and riddles of the wise. [^2]
6 para entender provérbios e sua interpretação, como também as palavras dos sábios e suas adivinhações.
7 The fear of the LORD is the beginning of knowledge, but fools "despise wisdom and instruction.
7 O temor do Senhor é o princípio da ciência; os loucos desprezam a sabedoria e a instrução.
8 Listen, my son, to your father's instruction and do not forsake your mother's teaching.
8 Filho meu, ouve a instrução de teu pai e não deixes a doutrina de tua mãe.
9 They are a garland to grace your head and a chain to adorn your neck.
9 Porque diadema de graça serão para a tua cabeça e colares para o teu pescoço.
10 My son, if sinful men entice you, do not give in to them.
10 Filho meu, se os pecadores, com blandícias, te quiserem tentar, não consintas.
11 If they say, "Come along with us; let's lie in wait for innocent blood, let's ambush some harmless soul;
11 Se disserem: Vem conosco, espiemos o sangue, espreitemos sem razão os inocentes,
12 let's swallow them alive, like the grave, and whole, like those who go down to the pit;
12 traguemo-los vivos, como a sepultura, e inteiros, como os que descem à cova;
13 we will get all sorts of valuable things and fill our houses with plunder;
13 acharemos toda sorte de fazenda preciosa; encheremos as nossas casas de despojos;
14 cast lots with us; we will all share the loot" —
14 lançarás a tua sorte entre nós; teremos todos uma só bolsa.
15 my son, do not go along with them, do not set foot on their paths;
15 Filho meu, não te ponhas a caminho com eles; desvia o teu pé das suas veredas.
16 for their feet rush into evil, they are swift to shed blood.
16 Porque os pés deles correm para o mal e se apressam a derramar sangue.
17 How useless to spread a net where every bird can see it!
17 Na verdade, debalde se estenderia a rede perante os olhos de qualquer ave.
18 These men lie in wait for their own blood; they ambush only themselves!
18 E estes armam ciladas contra o seu próprio sangue; e a sua própria vida espreitam.
19 Such are the paths of all who go after ill-gotten gain; it takes away the life of those who get it.
19 Tais são as veredas de todo aquele que se entrega à cobiça; ela prenderá a alma dos que a possuem.
20 Out in the open wisdom calls aloud, she raises her voice in the public square;
20 A suprema Sabedoria altissonantemente clama de fora; pelas ruas levanta a sua voz.
21 on top of the wall "she cries out, at the city gate she makes her speech:
21 Nas encruzilhadas, no meio dos tumultos, clama; às entradas das portas e na cidade profere as suas palavras:
22 "How long will you who are simple love your simple ways? How long will mockers delight in mockery and fools hate knowledge?
22 Até quando, ó néscios, amareis a necedade? E vós, escarnecedores, desejareis o escárnio? E vós, loucos, aborrecereis o conhecimento?
23 Repent at my rebuke! Then I will pour out my thoughts to you, I will make known to you my teachings.
23 Convertei-vos pela minha repreensão; eis que abundantemente derramarei sobre vós meu espírito e vos farei saber as minhas palavras.
24 But since you refuse to listen when I call and no one pays attention when I stretch out my hand,
24 Mas, porque clamei, e vós recusastes; porque estendi a minha mão, e não houve quem desse atenção;
25 since you disregard all my advice and do not accept my rebuke,
25 antes, rejeitastes todo o meu conselho e não quisestes a minha repreensão;
26 I in turn will laugh when disaster strikes you; I will mock when calamity overtakes you —
26 também eu me rirei na vossa perdição e zombarei, vindo o vosso temor,
27 when calamity overtakes you like a storm, when disaster sweeps over you like a whirlwind, when distress and trouble overwhelm you.
27 vindo como assolação o vosso temor, e vindo a vossa perdição como tormenta, sobrevindo-vos aperto e angústia.
28 "Then they will call to me but I will not answer; they will look for me but will not find me,
28 Então, a mim clamarão, mas eu não responderei; de madrugada me buscarão, mas não me acharão.
29 since they hated knowledge and did not choose to fear the LORD.
29 Porquanto aborreceram o conhecimento e não preferiram o temor do Senhor ;
30 Since they would not accept my advice and spurned my rebuke,
30 não quiseram o meu conselho e desprezaram toda a minha repreensão.
31 they will eat the fruit of their ways and be filled with the fruit of their schemes.
31 Portanto, comerão do fruto do seu caminho e fartar-se-ão dos seus próprios conselhos.
32 For the waywardness of the simple will kill them, and the complacency of fools will destroy them;
32 Porque o desvio dos simples os matará, e a prosperidade dos loucos os destruirá.
33 but whoever listens to me will live in safety and be at ease, without fear of harm."
33 Mas o que me der ouvidos habitará seguramente e estará descansado do temor do mal.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.