Provérbios 16

New International Version (NIV) vs BKJ

Sair da comparação
1 To humans belong the plans of the heart, but from the LORD comes the proper answer of the tongue.
1 Do homem são as preparações do coração, mas do ­SENHOR a resposta da língua.
2 All a person's ways seem pure to them, but motives are weighed by the LORD.
2 Todos os caminhos do homem são puros aos seus próprios olhos, mas o ­SENHOR pesa os espíritos.
3 Commit to the LORD whatever you do, and he will establish your plans.
3 Confia tuas obras ao ­SENHOR, e os teus pensamentos serão estabelecidos.
4 The LORD works out everything to its proper end — even the wicked for a day of disaster.
4 O ­SENHOR fez todas as coisas para si; sim, até o perverso para o dia do mal.
5 The LORD detests all the proud of heart. Be sure of this: They will not go unpunished.
5 Todo aquele que é orgulhoso de coração é abominação ao ­SENHOR; não ficará impune mesmo de mãos postas.
6 Through love and faithfulness sin is atoned for; through the fear of the LORD evil is avoided.
6 Pela misericórdia e verdade a iniquidade é purificada, e pelo temor do ­SENHOR os homens se apartam do mal.
7 When the LORD takes pleasure in anyone's way, he causes their enemies to make peace with them.
7 Quando os caminhos de um homem agradam ao ­SENHOR, ele faz até mesmo seus inimigos estarem em paz com ele.
8 Better a little with righteousness than much gain with injustice.
8 Melhor é o pouco com justiça, do que grandes rendas sem direito.
9 In their hearts humans plan their course, but the LORD establishes their steps.
9 O coração do homem planeja o seu caminho, mas o ­SENHOR direciona os seus passos.
10 The lips of a king speak as an oracle, and his mouth does not betray justice.
10 Nos lábios do rei está a sentença divina; a sua boca não transgride em julgamento.
11 Honest scales and balances belong to the LORD; all the weights in the bag are of his making.
11 O peso justo e a balança são do ­SENHOR; todos os pesos da bolsa são sua obra.
12 Kings detest wrongdoing, for a throne is established through righteousness.
12 É abominação aos reis cometerem perversidade, porque o trono é estabelecido pela justiça.
13 Kings take pleasure in honest lips; they value the one who speaks what is right.
13 Lábios justos são o deleite dos reis; e eles amam aquele que fala o certo.
14 A king's wrath is a messenger of death, but the wise will appease it.
14 A ira de um rei é como mensageiros da morte, mas um homem sábio a pacificará.
15 When a king's face brightens, it means life; his favor is like a rain cloud in spring.
15 Na luz do semblante de um rei está a vida, e o seu favor é como uma nuvem da chuva serôdia.
16 How much better to get wisdom than gold, to get insight rather than silver!
16 Quão melhor é adquirir a sabedoria do que o ouro! E adquirir entendimento em vez de se escolher a prata!
17 The highway of the upright avoids evil; those who guard their ways preserve their lives.
17 A estrada do reto é desviar-se do mal; aquele que guarda o seu caminho preserva a sua alma.
18 Pride goes before destruction, a haughty spirit before a fall.
18 O orgulho precede a destruição, e o espírito altivo precede a queda.
19 Better to be lowly in spirit along with the oppressed than to share plunder with the proud.
19 Melhor é ser de espírito humilde com os mansos, do que dividir o despojo com os orgulhosos.
20 Whoever gives heed to instruction prospers, "and blessed is the one who trusts in the LORD.
20 Aquele que lida sabiamente com um assunto encontrará o bem, e o que confia no ­SENHOR, feliz é ele.
21 The wise in heart are called discerning, and gracious words promote instruction. [^2]
21 O sábio de coração será chamado de prudente, e a doçura dos lábios aumenta o aprendizado.
22 Prudence is a fountain of life to the prudent, but folly brings punishment to fools.
22 O entendimento é uma fonte de vida para aquele que o possui, mas a instrução dos tolos é a loucura.
23 The hearts of the wise make their mouths prudent, and their lips promote instruction. [^3]
23 O coração do sábio ensina a sua boca, e acrescenta o aprendizado aos seus lábios.
24 Gracious words are a honeycomb, sweet to the soul and healing to the bones.
24 Palavras agradáveis são como um favo de mel, doce para a alma, e saúde para os ossos.
25 There is a way that appears to be right, but in the end it leads to death.
25 Há um caminho que ao homem parece direito, mas o seu fim são os caminhos da morte.
26 The appetite of laborers works for them; their hunger drives them on.
26 O trabalhador trabalha para si mesmo, porque a sua boca lhe implora por isso.
27 A scoundrel plots evil, and on their lips it is like a scorching fire.
27 O homem ímpio cava o mal, e nos seus lábios há um fogo ardente.
28 A perverse person stirs up conflict, and a gossip separates close friends.
28 O homem perverso semeia a contenda, e o sussurrante separa os maiores amigos.
29 A violent person entices their neighbor and leads them down a path that is not good.
29 Um homem violento incita o seu vizinho, e o leva para o caminho que não é bom.
30 Whoever winks with their eye is plotting perversity; whoever purses their lips is bent on evil.
30 Ele fecha os seus olhos para imaginar coisas perversas; movendo seus lábios, ele efetua o mal.
31 Gray hair is a crown of splendor; it is attained in the way of righteousness.
31 A cabeça grisalha é uma coroa de glória, se for encontrada no caminho da justiça.
32 Better a patient person than a warrior, one with self-control than one who takes a city.
32 Aquele que é tardio em se irar é melhor do que o poderoso, e o que domina o seu espírito do que aquele que toma uma cidade.
33 The lot is cast into the lap, but its every decision is from the LORD.
33 A sorte é lançada no colo, mas sua total disposição é do ­SENHOR.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.