Provérbios 12
New International Version (NIV) vs NVI
1 Whoever loves discipline loves knowledge, but whoever hates correction is stupid.
1 Todo o que ama a disciplina ama o conhecimento, mas aquele que odeia a repreensão é tolo.
2 Good people obtain favor from the LORD, but he condemns those who devise wicked schemes.
2 O homem bom obtém o favor do Senhor, mas o homem que planeja maldades o Senhor condena.
3 No one can be established through wickedness, but the righteous cannot be uprooted.
3 Ninguém consegue se firmar mediante a impiedade, e não se pode desarraigar o justo.
4 A wife of noble character is her husband's crown, but a disgraceful wife is like decay in his bones.
4 A mulher exemplar é a coroa do seu marido, mas a de comportamento vergonhoso é como câncer em seus ossos.
5 The plans of the righteous are just, but the advice of the wicked is deceitful.
5 Os planos dos justos são retos, mas o conselho dos ímpios é enganoso.
6 The words of the wicked lie in wait for blood, but the speech of the upright rescues them.
6 As palavras dos ímpios são emboscadas mortais, mas quando os justos falam há livramento.
7 The wicked are overthrown and are no more, but the house of the righteous stands firm.
7 Os ímpios são derrubados e desaparecem, mas a casa dos justos permanece firme.
8 A person is praised according to their prudence, and one with a warped mind is despised.
8 O homem é louvado segundo a sua sabedoria, mas o que tem o coração perverso é desprezado.
9 Better to be a nobody and yet have a servant than pretend to be somebody and have no food.
9 Melhor é não ser ninguém e, ainda assim, ter quem o sirva, do que fingir ser alguém e não ter comida.
10 The righteous care for the needs of their animals, but the kindest acts of the wicked are cruel.
10 O justo cuida bem dos seus rebanhos, mas até os atos mais bondosos dos ímpios são cruéis.
11 Those who work their land will have abundant food, but those who chase fantasies have no sense.
11 Quem trabalha a sua terra terá fartura de alimento, mas quem vai atrás de fantasias não tem juízo.
12 The wicked desire the stronghold of evildoers, but the root of the righteous endures.
12 Os ímpios cobiçam o despojo tomado pelos maus, mas a raiz do justo floresce.
13 Evildoers are trapped by their sinful talk, and so the innocent escape trouble.
13 O mau se enreda no pecado do falar, mas o justo não cai nessas dificuldades.
14 From the fruit of their lips people are filled with good things, and the work of their hands brings them reward.
14 Do fruto de sua boca o homem se beneficia, e o trabalho de suas mãos será recompensado.
15 The way of fools seems right to them, but the wise listen to advice.
15 O caminho do insensato parece-lhe justo, mas o sábio ouve os conselhos.
16 Fools show their annoyance at once, but the prudent overlook an insult.
16 O insensato revela de imediato o seu aborrecimento, mas o homem prudente ignora o insulto.
17 An honest witness tells the truth, but a false witness tells lies.
17 A testemunha fiel dá testemunho honesto, mas a testemunha falsa conta mentiras.
18 The words of the reckless pierce like swords, but the tongue of the wise brings healing.
18 Há palavras que ferem como espada, mas a língua dos sábios traz a cura.
19 Truthful lips endure forever, but a lying tongue lasts only a moment.
19 Os lábios que dizem a verdade permanecem para sempre, mas a língua mentirosa dura apenas um instante.
20 Deceit is in the hearts of those who plot evil, but those who promote peace have joy.
20 O engano está no coração dos que maquinam o mal, mas a alegria está entre os que promovem a paz.
21 No harm overtakes the righteous, but the wicked have their fill of trouble.
21 Nenhum mal atingirá o justo, mas os ímpios estão cobertos de problemas.
22 The LORD detests lying lips, but he delights in people who are trustworthy.
22 O Senhor odeia os lábios mentirosos, mas se deleita com os que falam a verdade.
23 The prudent keep their knowledge to themselves, but a fool's heart blurts out folly.
23 O homem prudente não alardeia o seu conhecimento, mas o coração dos tolos derrama insensatez.
24 Diligent hands will rule, but laziness ends in forced labor.
24 As mãos diligentes governarão, mas os preguiçosos acabarão escravos.
25 Anxiety weighs down the heart, but a kind word cheers it up.
25 O coração ansioso deprime o homem, mas uma palavra bondosa o anima.
26 The righteous choose their friends carefully, but the way of the wicked leads them astray.
26 O homem honesto é cauteloso em suas amizades, mas o caminho dos ímpios os leva a perder-se.
27 The lazy do not roast "any game, but the diligent feed on the riches of the hunt.
27 O preguiçoso não aproveita a sua caça, mas o diligente dá valor a seus bens.
28 In the way of righteousness there is life; along that path is immortality.
28 No caminho da justiça está a vida; essa é a vereda que preserva da morte.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.