Provérbios 12

New International Version (NIV) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Whoever loves discipline loves knowledge, but whoever hates correction is stupid.
1 O que ama a correção ama o conhecimento, mas o que aborrece a repreensão é um bruto.
2 Good people obtain favor from the LORD, but he condemns those who devise wicked schemes.
2 O homem de bem alcançará o favor do Senhor , mas ao homem de perversas imaginações ele condenará.
3 No one can be established through wickedness, but the righteous cannot be uprooted.
3 O homem não se estabelecerá pela impiedade, mas a raiz dos justos não será removida.
4 A wife of noble character is her husband's crown, but a disgraceful wife is like decay in his bones.
4 A mulher virtuosa é a coroa do seu marido, mas a que procede vergonhosamente é como apodrecimento nos seus ossos.
5 The plans of the righteous are just, but the advice of the wicked is deceitful.
5 Os pensamentos do justo são retos, mas os conselhos do ímpio, engano.
6 The words of the wicked lie in wait for blood, but the speech of the upright rescues them.
6 As palavras dos ímpios são para armarem ciladas ao sangue, mas a boca dos retos os livrará.
7 The wicked are overthrown and are no more, but the house of the righteous stands firm.
7 Transtornados serão os ímpios e não serão mais, mas a casa dos justos permanecerá.
8 A person is praised according to their prudence, and one with a warped mind is despised.
8 Segundo o seu entendimento, será louvado cada qual, mas o perverso de coração estará em desprezo.
9 Better to be a nobody and yet have a servant than pretend to be somebody and have no food.
9 Melhor é o que se estima em pouco e tem servos do que o que se honra a si mesmo e tem falta de pão.
10 The righteous care for the needs of their animals, but the kindest acts of the wicked are cruel.
10 O justo olha pela vida dos seus animais, mas as misericórdias dos ímpios são cruéis.
11 Those who work their land will have abundant food, but those who chase fantasies have no sense.
11 O que lavra a sua terra se fartará de pão, mas o que segue os ociosos está falto de juízo.
12 The wicked desire the stronghold of evildoers, but the root of the righteous endures.
12 Deseja o ímpio a rede dos maus, mas a raiz dos justos produz o seu fruto.
13 Evildoers are trapped by their sinful talk, and so the innocent escape trouble.
13 O laço do ímpio está na transgressão dos lábios, mas o justo sairá da angústia.
14 From the fruit of their lips people are filled with good things, and the work of their hands brings them reward.
14 Cada um se farta de bem pelo fruto da sua boca, e o que as mãos do homem fizerem isso ele receberá.
15 The way of fools seems right to them, but the wise listen to advice.
15 O caminho do tolo é reto aos seus olhos, mas o que dá ouvidos ao conselho é sábio.
16 Fools show their annoyance at once, but the prudent overlook an insult.
16 A ira do louco se conhece no mesmo dia, mas o avisado encobre a afronta.
17 An honest witness tells the truth, but a false witness tells lies.
17 O que diz a verdade manifesta a justiça, mas a testemunha falsa engana.
18 The words of the reckless pierce like swords, but the tongue of the wise brings healing.
18 Há alguns cujas palavras são como pontas de espada, mas a língua dos sábios é saúde.
19 Truthful lips endure forever, but a lying tongue lasts only a moment.
19 O lábio de verdade ficará para sempre, mas a língua mentirosa dura só um momento.
20 Deceit is in the hearts of those who plot evil, but those who promote peace have joy.
20 Engano há no coração dos que maquinam mal, mas alegria têm os que aconselham a paz.
21 No harm overtakes the righteous, but the wicked have their fill of trouble.
21 Nenhum agravo sobrevirá ao justo, mas os ímpios ficam cheios de mal.
22 The LORD detests lying lips, but he delights in people who are trustworthy.
22 Os lábios mentirosos são abomináveis ao Senhor , mas os que agem fielmente são o seu deleite.
23 The prudent keep their knowledge to themselves, but a fool's heart blurts out folly.
23 O homem avisado encobre o conhecimento, mas o coração dos tolos proclama a estultícia.
24 Diligent hands will rule, but laziness ends in forced labor.
24 A mão dos diligentes dominará, mas os enganadores serão tributários.
25 Anxiety weighs down the heart, but a kind word cheers it up.
25 A solicitude no coração do homem o abate, mas uma boa palavra o alegra.
26 The righteous choose their friends carefully, but the way of the wicked leads them astray.
26 O justo é um guia para o seu companheiro, mas o caminho dos ímpios os faz errar.
27 The lazy do not roast "any game, but the diligent feed on the riches of the hunt.
27 O preguiçoso não assará a sua caça, mas o bem precioso do homem é ser diligente.
28 In the way of righteousness there is life; along that path is immortality.
28 Na vereda da justiça está a vida, e no caminho da sua carreira não há morte.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.