Provérbios 12

New International Version (NIV) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Whoever loves discipline loves knowledge, but whoever hates correction is stupid.
1 Quem ama a disciplina ama o conhecimento, mas o que aborrece a repreensão é estúpido.
2 Good people obtain favor from the LORD, but he condemns those who devise wicked schemes.
2 O homem de bem alcança o favor do Senhor , mas ao homem de perversos desígnios, ele o condena.
3 No one can be established through wickedness, but the righteous cannot be uprooted.
3 O homem não se estabelece pela perversidade, mas a raiz dos justos não será removida.
4 A wife of noble character is her husband's crown, but a disgraceful wife is like decay in his bones.
4 A mulher virtuosa é a coroa do seu marido, mas a que procede vergonhosamente é como podridão nos seus ossos.
5 The plans of the righteous are just, but the advice of the wicked is deceitful.
5 Os pensamentos do justo são retos, mas os conselhos do perverso, engano.
6 The words of the wicked lie in wait for blood, but the speech of the upright rescues them.
6 As palavras dos perversos são emboscadas para derramar sangue, mas a boca dos retos livra homens.
7 The wicked are overthrown and are no more, but the house of the righteous stands firm.
7 Os perversos serão derribados e já não são, mas a casa dos justos permanecerá.
8 A person is praised according to their prudence, and one with a warped mind is despised.
8 Segundo o seu entendimento, será louvado o homem, mas o perverso de coração será desprezado.
9 Better to be a nobody and yet have a servant than pretend to be somebody and have no food.
9 Melhor é o que se estima em pouco e faz o seu trabalho do que o vanglorioso que tem falta de pão.
10 The righteous care for the needs of their animals, but the kindest acts of the wicked are cruel.
10 O justo atenta para a vida dos seus animais, mas o coração dos perversos é cruel.
11 Those who work their land will have abundant food, but those who chase fantasies have no sense.
11 O que lavra a sua terra será farto de pão, mas o que corre atrás de coisas vãs é falto de senso.
12 The wicked desire the stronghold of evildoers, but the root of the righteous endures.
12 O perverso quer viver do que caçam os maus, mas a raiz dos justos produz o seu fruto.
13 Evildoers are trapped by their sinful talk, and so the innocent escape trouble.
13 Pela transgressão dos lábios o mau se enlaça, mas o justo sairá da angústia.
14 From the fruit of their lips people are filled with good things, and the work of their hands brings them reward.
14 Cada um se farta de bem pelo fruto da sua boca, e o que as mãos do homem fizerem ser-lhe-á retribuído.
15 The way of fools seems right to them, but the wise listen to advice.
15 O caminho do insensato aos seus próprios olhos parece reto, mas o sábio dá ouvidos aos conselhos.
16 Fools show their annoyance at once, but the prudent overlook an insult.
16 A ira do insensato num instante se conhece, mas o prudente oculta a afronta.
17 An honest witness tells the truth, but a false witness tells lies.
17 O que diz a verdade manifesta a justiça, mas a testemunha falsa, a fraude.
18 The words of the reckless pierce like swords, but the tongue of the wise brings healing.
18 Alguém há cuja tagarelice é como pontas de espada, mas a língua dos sábios é medicina.
19 Truthful lips endure forever, but a lying tongue lasts only a moment.
19 O lábio veraz permanece para sempre, mas a língua mentirosa, apenas um momento.
20 Deceit is in the hearts of those who plot evil, but those who promote peace have joy.
20 Há fraude no coração dos que maquinam mal, mas alegria têm os que aconselham a paz.
21 No harm overtakes the righteous, but the wicked have their fill of trouble.
21 Nenhum agravo sobrevirá ao justo, mas os perversos, o mal os apanhará em cheio.
22 The LORD detests lying lips, but he delights in people who are trustworthy.
22 Os lábios mentirosos são abomináveis ao Senhor , mas os que agem fielmente são o seu prazer.
23 The prudent keep their knowledge to themselves, but a fool's heart blurts out folly.
23 O homem prudente oculta o conhecimento, mas o coração dos insensatos proclama a estultícia.
24 Diligent hands will rule, but laziness ends in forced labor.
24 A mão diligente dominará, mas a remissa será sujeita a trabalhos forçados.
25 Anxiety weighs down the heart, but a kind word cheers it up.
25 A ansiedade no coração do homem o abate, mas a boa palavra o alegra.
26 The righteous choose their friends carefully, but the way of the wicked leads them astray.
26 O justo serve de guia para o seu companheiro, mas o caminho dos perversos os faz errar.
27 The lazy do not roast "any game, but the diligent feed on the riches of the hunt.
27 O preguiçoso não assará a sua caça, mas o bem precioso do homem é ser ele diligente.
28 In the way of righteousness there is life; along that path is immortality.
28 Na vereda da justiça, está a vida, e no caminho da sua carreira não há morte.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.