Provérbios 10
New International Version (NIV) vs NVT
1 The proverbs of Solomon: A wise son brings joy to his father, but a foolish son brings grief to his mother.
1 Os provérbios de Salomão: O filho sábio alegra seu pai, o filho tolo entristece sua mãe.
2 Ill-gotten treasures have no lasting value, but righteousness delivers from death.
2 As riquezas de origem desonesta não têm valor duradouro, mas uma vida justa livra da morte.
3 The LORD does not let the righteous go hungry, but he thwarts the craving of the wicked.
3 O S enhor não deixa o justo passar fome, mas se recusa a satisfazer o desejo dos perversos.
4 Lazy hands make for poverty, but diligent hands bring wealth.
4 O preguiçoso logo empobrece, mas os que trabalham com dedicação enriquecem.
5 He who gathers crops in summer is a prudent son, but he who sleeps during harvest is a disgraceful son.
5 O jovem sábio faz a colheita no verão, mas o que dorme durante a colheita é uma vergonha.
6 Blessings crown the head of the righteous, but violence overwhelms the mouth of the wicked. [^1]
6 O justo é coberto de bênçãos, mas as palavras dos perversos ocultam violência.
7 The name of the righteous is used in blessings, "but the name of the wicked will rot.
7 O justo deixa boas lembranças, mas o nome dos perversos apodrece.
8 The wise in heart accept commands, but a chattering fool comes to ruin.
8 O sábio recebe os mandamentos de bom grado, mas as palavras do insensato causam sua ruína.
9 Whoever walks in integrity walks securely, but whoever takes crooked paths will be found out.
9 Quem anda em integridade anda em segurança; quem segue caminhos tortuosos será exposto.
10 Whoever winks maliciously causes grief, and a chattering fool comes to ruin.
10 Quem fecha os olhos para a maldade causa problemas, mas a repreensão clara promove a paz.
11 The mouth of the righteous is a fountain of life, but the mouth of the wicked conceals violence.
11 As palavras do justo são fonte de vida; as palavras dos perversos ocultam intenções violentas.
12 Hatred stirs up conflict, but love covers over all wrongs.
12 O ódio provoca brigas, mas o amor cobre todas as ofensas.
13 Wisdom is found on the lips of the discerning, but a rod is for the back of one who has no sense.
13 Palavras sábias vêm dos lábios de quem tem entendimento, mas quem não tem juízo é castigado com a vara.
14 The wise store up knowledge, but the mouth of a fool invites ruin.
14 Os sábios guardam o conhecimento como um tesouro, mas a conversa do insensato só conduz à desgraça.
15 The wealth of the rich is their fortified city, but poverty is the ruin of the poor.
15 A riqueza do rico é sua fortaleza; a pobreza dos pobres é sua destruição.
16 The wages of the righteous is life, but the earnings of the wicked are sin and death.
16 O salário do justo produz vida, mas o dinheiro do perverso o conduz ao pecado.
17 Whoever heeds discipline shows the way to life, but whoever ignores correction leads others astray.
17 Quem aceita a disciplina está no caminho da vida, mas o que despreza a repreensão se desvia dele.
18 Whoever conceals hatred with lying lips and spreads slander is a fool.
18 Quem esconde o ódio se torna mentiroso; quem espalha calúnias é tolo.
19 Sin is not ended by multiplying words, but the prudent hold their tongues.
19 Quem fala demais acaba pecando; quem é prudente fica de boca fechada.
20 The tongue of the righteous is choice silver, but the heart of the wicked is of little value.
20 As palavras do justo são como a fina prata; o coração do perverso não tem valor algum.
21 The lips of the righteous nourish many, but fools die for lack of sense.
21 As palavras do justo dão ânimo a muitos, mas os insensatos são destruídos por falta de juízo.
22 The blessing of the LORD brings wealth, without painful toil for it.
22 A bênção do S enhor traz riqueza, e ele não permite que a tristeza a acompanhe.
23 A fool finds pleasure in wicked schemes, but a person of understanding delights in wisdom.
23 O tolo se diverte em fazer o mal, mas o sensato tem prazer em viver com sabedoria.
24 What the wicked dread will overtake them; what the righteous desire will be granted.
24 Os temores do perverso se tornarão realidade; as esperanças dos justos lhe serão concedidas.
25 When the storm has swept by, the wicked are gone, but the righteous stand firm forever.
25 As tempestades da vida levam embora o perverso, mas o justo tem alicerce duradouro.
26 As vinegar to the teeth and smoke to the eyes, so are sluggards to those who send them.
26 Como vinagre nos dentes ou fumaça nos olhos, assim o preguiçoso irrita seus chefes.
27 The fear of the LORD adds length to life, but the years of the wicked are cut short.
27 O temor do S enhor prolonga a vida, mas os dias dos perversos são encurtados.
28 The prospect of the righteous is joy, but the hopes of the wicked come to nothing.
28 As esperanças dos justos resultam em alegria; as expectativas dos perversos não dão em nada.
29 The way of the LORD is a refuge for the blameless, but it is the ruin of those who do evil.
29 O caminho do S enhor é fortaleza para os íntegros, mas é destruição para os que praticam o mal.
30 The righteous will never be uprooted, but the wicked will not remain in the land.
30 O justo jamais será abalado, mas os perversos serão removidos da terra.
31 From the mouth of the righteous comes the fruit of wisdom, but a perverse tongue will be silenced.
31 A boca do justo oferece conselhos sábios, mas a língua que engana será cortada.
32 The lips of the righteous know what finds favor, but the mouth of the wicked only what is perverse.
32 Dos lábios do justo vêm palavras proveitosas, mas da boca dos perversos só vêm palavras más.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.