Jó 17
New International Version (NIV) vs NVI
1 My spirit is broken, my days are cut short, the grave awaits me.
1 "Meu espírito está quebrantado, os meus dias se encurtam, a sepultura me espera.
2 Surely mockers surround me; my eyes must dwell on their hostility.
2 A verdade é que zombadores me rodeiam, e tenho que ficar olhando a hostilidade deles.
3 "Give me, O God, the pledge you demand. Who else will put up security for me?
3 "Dá-me, ó Deus, a garantia que exiges. Quem, senão tu, me dará segurança?
4 You have closed their minds to understanding; therefore you will not let them triumph.
4 Fechaste as mentes deles para o entendimento, e com isso não os deixarás triunfar.
5 If anyone denounces their friends for reward, the eyes of their children will fail.
5 Se alguém denunciar os seus amigos por recompensa, os olhos dos filhos dele fraquejarão,
6 "God has made me a byword to everyone, a man in whose face people spit.
6 "mas de mim Deus fez um provérbio para todos, um homem em cujo rosto os outros cospem.
7 My eyes have grown dim with grief; my whole frame is but a shadow.
7 Meus olhos se turvaram de tristeza; o meu corpo não passa de uma sombra.
8 The upright are appalled at this; the innocent are aroused against the ungodly.
8 Os íntegros ficam atônitos em face disso, e os inocentes se levantam contra os ímpios.
9 Nevertheless, the righteous will hold to their ways, and those with clean hands will grow stronger.
9 Mas os justos se manterão firmes em seus caminhos, e os homens de mãos puras se tornarão cada vez mais fortes.
10 "But come on, all of you, try again! I will not find a wise man among you.
10 "Venham, porém, vocês todos, e façam nova tentativa! Não acharei nenhum sábio entre vocês.
11 My days have passed, my plans are shattered. Yet the desires of my heart
11 Foram-se os meus dias, os meus planos fracassaram, como também os desejos do meu coração.
12 turn night into day; in the face of the darkness light is near.
12 Andam querendo tornar a noite em dia; ante a aproximação das trevas dizem: ‘Vem chegando a luz’.
13 If the only home I hope for is the grave, if I spread out my bed in the realm of darkness,
13 Ora, se o único lar pelo qual espero é a sepultura; se estendo a minha cama nas trevas;
14 if I say to corruption, 'You are my father,' and to the worm, 'My mother' or 'My sister,'
14 se digo à corrupção mortal: Você é o meu pai, e se aos vermes digo: Vocês são minha mãe e minha irmã,
15 where then is my hope — who can see any hope for me?
15 onde está então minha esperança? Quem poderá ver alguma esperança para mim?
16 Will it go down to the gates of death? Will we descend together into the dust?"
16 Descerá ela às portas do Sheol? Desceremos juntos ao pó? "
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.