Jó 17
New International Version (NIV) vs NAA
1 My spirit is broken, my days are cut short, the grave awaits me.
1 “O meu espírito vai se consumindo, os meus dias vão se apagando, e só tenho diante de mim a sepultura.
2 Surely mockers surround me; my eyes must dwell on their hostility.
2 Estou cercado de zombadores, e os meus olhos são obrigados a contemplar as suas provocações.”
3 "Give me, O God, the pledge you demand. Who else will put up security for me?
3 “Dá-me, ó Deus, um penhor, e sê o meu fiador diante de ti; quem mais haverá que possa se comprometer comigo?
4 You have closed their minds to understanding; therefore you will not let them triumph.
4 Fechaste o coração deles para o entendimento, e por isso não os exaltarás.
5 If anyone denounces their friends for reward, the eyes of their children will fail.
5 Se alguém entrega os seus amigos como presa, os olhos de seus filhos desfalecerão.
6 "God has made me a byword to everyone, a man in whose face people spit.
6 Mas ele me pôs por provérbio dos povos; tornei-me como aquele em cujo rosto se cospe.
7 My eyes have grown dim with grief; my whole frame is but a shadow.
7 Os meus olhos se escureceram de mágoa, e todos os meus membros são como a sombra.
8 The upright are appalled at this; the innocent are aroused against the ungodly.
8 Os retos ficam admirados com isto, e os inocentes se levantam contra os ímpios.
9 Nevertheless, the righteous will hold to their ways, and those with clean hands will grow stronger.
9 O justo segue o seu caminho, e o puro de mãos se torna cada vez mais forte.
10 "But come on, all of you, try again! I will not find a wise man among you.
10 Mas voltem, todos vocês, e venham cá; porque não acharei nenhum sábio entre vocês.”
11 My days have passed, my plans are shattered. Yet the desires of my heart
11 “Os meus dias passaram, e fracassaram os meus planos, os desejos do meu coração.
12 turn night into day; in the face of the darkness light is near.
12 Transformam a noite em dia, e dizem: ‘A luz está perto das trevas.’
13 If the only home I hope for is the grave, if I spread out my bed in the realm of darkness,
13 Mas, se eu aguardo a sepultura por minha casa; se faço a minha cama nas trevas;
14 if I say to corruption, 'You are my father,' and to the worm, 'My mother' or 'My sister,'
14 se digo à cova: ‘Você é o meu pai’, e aos vermes: ‘Vocês são a minha mãe e a minha irmã’,
15 where then is my hope — who can see any hope for me?
15 onde está, então, a minha esperança? Sim, a minha esperança, quem a poderá ver?
16 Will it go down to the gates of death? Will we descend together into the dust?"
16 Ela descerá até as portas do mundo dos mortos, quando juntos descansarmos no pó.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.